雅思寫作常犯的十大典型錯(cuò)誤分析
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:997 次 日期:2015-12-25 11:13:38
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“雅思寫作常犯的十大典型錯(cuò)誤分析”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

雅思寫作常見十大失誤,中槍了嗎?考生在雅思作文中稍加不注意就容易犯錯(cuò)誤,小編幫大家搜羅整理了十大典型錯(cuò)誤。對(duì)于如何應(yīng)對(duì)這些問題,可以看看小編關(guān)于雅思寫作常犯的十大典型錯(cuò)誤的分析。

1. 不一致

所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數(shù)的不一致、時(shí)態(tài)不一致及代詞不一致等。

例1. When one have money ,he can do what he want to 。

剖析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應(yīng)改為has ;同理,want應(yīng)改為wants。本句是典型的主謂不一致。

改為:Once one has money ,he can do what he wants

2、 修飾語錯(cuò)位

英語與漢語不同,同一個(gè)修飾語置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對(duì)于這一點(diǎn)中國(guó)學(xué)生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。

例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus。

剖析:better位置不當(dāng),應(yīng)置于句末。

3、 句子不完整

在口語中,交際雙方可借助手勢(shì)語氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解??墒菚嬲Z就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會(huì)令意思表達(dá)不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后,筆者又想加些補(bǔ)充說明時(shí)發(fā)生。

例1. There are many ways to know the society. For example by TV ,radio ,newspaper and so on 。

剖析:本句后半部分“for example by TV ,radio ,newspaper and so on 。”不是一個(gè)完整的句子,僅為一些不連貫的詞語,不能獨(dú)立成句。

改為:There are many ways to know society ,for example ,by TV ,radio ,and newspaper。

4、 懸垂修飾語

所謂懸垂修飾語是指句首的短語與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清。例如:

At the age of ten, my grandfather died. 這句中“at the age of ten”只點(diǎn)出十歲時(shí),但沒有說明“ 誰”十歲時(shí)。按一般推理不可能是my grandfather,如果我們把這個(gè)懸垂修飾語改明確一點(diǎn),全句就不那么費(fèi)解了。

改為:

When I was ten, my grandfather died。

例1. To do well in college, good grades are essential。

剖析:句中不定式短語 “to do well in college” 的邏輯主語不清楚。

改為:

To do well in college, a student needs good grades。

5、詞性誤用

“詞性誤用”常表現(xiàn)為:介詞當(dāng)動(dòng)詞用;形容詞當(dāng)副詞用;名詞當(dāng)動(dòng)詞用等。

例1. None can negative the importance of money。

剖析:negative 系形容詞,誤作動(dòng)詞。

改為:

None can deny the importance of money。
6、指代不清

指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:

Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid。

讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結(jié)婚,誰將當(dāng)伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對(duì)象加以明確,意思就一目了然了。這個(gè)句子可改為:

Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid。

例1. And we can also know the society by serving it yourself。

剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。

改為:

We can also know society by serving it ourselves。

7、不間斷句子

什么叫run-on sentence?請(qǐng)看下面的例句。

例1. There are many ways we get to know the outside world。

剖析:這個(gè)句子包含了兩層完整的意思:“There are many ways。” 以及“We get to know the outside world?!薄:?jiǎn)單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了。

改為:

There are many ways for us to learn about the outside world. 或:

There are many ways through which we can become acquainted with the outside world。

8、措詞毛病

Diction 是指在特定的句子中如何適當(dāng)?shù)剡x用詞語的問題,囿于教學(xué)時(shí)間緊迫,教師平時(shí)在這方面花的時(shí)間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以作文中用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤比比皆是。

例1. The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution。

剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use ” 應(yīng)改為“abusive use ”。

改為:

The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution。

9、累贅

言以簡(jiǎn)潔為貴。寫句子沒有一個(gè)多余的詞;寫段落沒有一個(gè)無必要的句子。能用單詞的不用詞組;能用詞組的不用從句或句子。如:

In spite of the fact that he is lazy, I like him。

本句的“the fact that he is lazy”系同謂語從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”

可以改為:In spite of his laziness, I like him。

例1. For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need。

剖析:整個(gè)句子可以大大簡(jiǎn)化。

改為:

Diligent, caring people use money only to buy what they need。

10、不連貫

不連貫是指一個(gè)句子前言不對(duì)后語,或是結(jié)構(gòu)上不暢通。這也是考生常犯的毛病。

例1. The fresh water, it is the most important things of the earth。

剖析:The fresh water 與逗號(hào)后的it 不連貫。It 與things 在數(shù)方面不一致。

改為:

Fresh water is the most important thing in the world。

更多信息請(qǐng)查看留學(xué)英語寫作

更多信息請(qǐng)查看留學(xué)英語寫作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:雅思寫作常犯的十大典型錯(cuò)誤分析
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)