顏色與心情 Color and Mood
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:980 次 日期:2017-01-10 16:09:59
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“顏色與心情 Color and Mood”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

In English, the word about color can reflect different emotions. Blue and grey mean bad mood and red means vitality. A new research found that people are easily affected by the products that are in colors. For example, when students see the red color in the blackboard, they feel not eased. The candies which are packaged in green often not sells well and the food will not considered to be packaged in blue. The rule that color has something to do with people’s mood, so the wise manufacturers make use of this rule to catch people’s attention. They choose the color that pleases customers and make more profits.

在英語(yǔ)中,有關(guān)顏色的詞可以反映出不同的情緒。藍(lán)色和灰色意味著壞心情和紅色意味著活力。一項(xiàng)新的研究發(fā)現(xiàn),人們很容易受到產(chǎn)品不同顏色的影響。例如,當(dāng)學(xué)生看到黑板上的紅色,他們覺(jué)得不放松。包裝是綠色的糖果往往不是很暢銷(xiāo),食物不會(huì)用藍(lán)色來(lái)包裝。顏色與人的情緒有關(guān) 這是規(guī)則,所以聰明的制造商會(huì)利用這個(gè)規(guī)則去抓住人們的注意力。他們選擇顏色去取悅客戶(hù),創(chuàng)造更多的利潤(rùn)。

更多信息請(qǐng)查看初中英語(yǔ)寫(xiě)作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:顏色與心情 Color and Mood
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話(huà):0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)