勸說(shuō)并提出意見(jiàn)
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:760 次 日期:2017-02-07 15:26:52
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“勸說(shuō)并提出意見(jiàn)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

706. If you want my advice, I don't think you should go.

依我看,你不應(yīng)該去。

707. I suggest that you tear up the letter and start over again.

我建議你把這信撕掉重寫。

708. It's only a suggestion, and you can do what you please.

這只是一個(gè)建議,你可以按你的意思做。

709. Let me give you a little fatherly advice.

我給你一些長(zhǎng)輩的忠告。

710. If you don't like it, I wish you would say so.

如果你不喜歡它,我希望你直說(shuō)。

711. Please don't take offense. I only wanted to tell you what I think.

請(qǐng)不要不高興,我只是對(duì)你直說(shuō)了我的想法。

712. In my opinion, the house isn't worth the price they’re asking.

依我看,這房子不值他們喊得價(jià)。

713. My feeling is that you ought to stay home tonight.

我感覺(jué)今晚你應(yīng)該待在家中。

714. It's none of my business, but I think you ought to work harder.

雖然與我無(wú)關(guān),我還是認(rèn)為你應(yīng)該努力工作。

715. In general, my reaction is favorable.

總體來(lái)說(shuō),我感覺(jué)不錯(cuò)。

716. If you don't take my advice, you'll be sorry.

如果你不聽(tīng)我的勸告,你會(huì)后悔的。

717. I've always tried not to interfere in your affairs.

我總是不想打擾你。

718. I'm old enough to make up my own mind.

我能自己做主了。

719. Thanks for the advice, but this is something I have to figure out myself.

多謝你的勸告,但有些事我必須自己解決。

720. He won't pay attention to anybody. You're just wasting your breath.

他對(duì)任何人都漠不關(guān)心,你是在白費(fèi)精力。

更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:勸說(shuō)并提出意見(jiàn)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀職場(chǎng)商務(wù)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)