商務情景口語:年終獎來了!
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1000 次 日期:2017-03-30 16:58:31
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“商務情景口語:年終獎來了!”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

績效考核performance appraisal

關鍵業(yè)績指標法KPI(key performance indicator)

績效考核者rater/appraiser

下屬考核subordinate appraisal

同事間相互考核peer appraisal

360度反饋考核360-degree appraisal

年終獎發(fā)放時

CC Cat:What’s up with everyone? They are all running around like chickens with their heads cut off.

Buluo Tiger:Oh,come on.You know.The performance reviews come out today.Everyone is nervous as hell.

CC Cat:Today?Oh,god,I almost forgot.I’m really out of whack.

Buluo Tiger:Well,you don’t need to worry about that,you are theteacher’s pet and you can do no wrong.

CC Cat:Are you sure?It is said that this year they’ve adopted subordinate appraisaland peer appraisal as well. It seems like a 360-degree appraisal,I’m not sure whether my KPI is satisfying or disappointing.

Buluo Tiger:Whatever,just be yourself.

句子解析:

1.They are all running around like chickens with their heads cut off.大家跟無頭蒼蠅一樣慌里慌張的。Run around like a chicken with its head cut off:behave in an erratic way(行為怪異,行為不合理,無目的)。例句:You can’t run around like a chicken with its head cut off;you should sit down and set your priority.你們不能像無頭蒼蠅一樣忙個不停,應該坐下來,對事情進行梳理,分出一個輕重緩急。

2.I’m so out of whack.我真是不在狀態(tài)啊。Out of whack:not working properly,not in the usual state(不正常)。例如:The ecosystem is out of whack due to serious pollution.由于嚴重污染,生態(tài)系統(tǒng)已經(jīng)出現(xiàn)了紊亂。

3.Teacher’s pet:teacher’s favorite student,usually refers to sb. Who is getting unfairly favorable treatment from someone in authority.(受寵之人,當權者的紅人)。例如:No matter where she goes, CC Cat is always the teacher’s pet.西西貓無論走到哪,都是寵兒。

更多信息請查看職場商務
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:商務情景口語:年終獎來了!
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

版權所有:易賢網(wǎng)