黃河水繞漢宮墻,河上秋風(fēng)雁幾行。
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1119 次 日期:2017-05-16 14:16:10
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“黃河水繞漢宮墻,河上秋風(fēng)雁幾行。”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

黃河水繞漢宮墻,河上秋風(fēng)雁幾行。

出自明代李夢陽的《秋望》

黃河水繞漢宮墻,河上秋風(fēng)雁幾行。

客子過壕追野馬,將軍弢箭射天狼。

黃塵古渡迷飛挽,白月橫空冷戰(zhàn)場。

聞道朔方多勇略,只今誰是郭汾陽。

譯文及注釋

作者:佚名

譯文

滾滾黃河水包圍著長安,河上秋風(fēng)陣陣,有幾行大雁飛過。

士兵們跨過護城河時塵沙陣陣,將軍從弓袋中拔箭射敵軍。

船駛在黃塵漫漫的古渡口,水流湍急,士兵們只好扶挽著坐在船中;明月當(dāng)空,使戰(zhàn)場悲涼起來。

聽說朔方有很多勇敢而有謀略的人,而今天誰會成為像大將郭子儀一樣的人?

注釋

⑴漢宮墻:實際指明朝當(dāng)時在大同府西北所修的長城,它是明王朝與革達靼部族的界限。一作“漢邊墻”。

⑵客子:指離家戍邊的士兵。過壕:指越過護城河。野馬:本意是游氣或游塵,此處指人馬蕩起的煙塵。

⑶弢(tāo)箭:將箭裝入袋中,就是整裝待發(fā)之意。弢,裝箭的袋子。天狼:指天狼星,古人以為此星出現(xiàn)預(yù)示有外敵入侵,“射天狼”即抗擊入侵之?dāng)场?/p>

⑷飛挽:快速運送糧草的船只,是“飛芻挽粟”的省說,指迅速運送糧草。

⑸朔方:唐代方鎮(zhèn)名,治所在靈州(今寧夏靈武西南),此處泛指西北一帶。

⑹郭汾陽:即郭子儀,唐代名將,曾任朔方節(jié)度使,以功封汾陽郡王?!?/p>

更多信息請查看描寫景的詩句
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:黃河水繞漢宮墻,河上秋風(fēng)雁幾行。
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)