職場商務(wù):職場應(yīng)當(dāng)避免的七種表達(dá)
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:622 次 日期:2017-08-07 09:20:36
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“職場商務(wù):職場應(yīng)當(dāng)避免的七種表達(dá)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Are you at a disadvantage at work simply because of your vocabulary?

你是否僅僅因?yàn)榇朕o不當(dāng)而在職場身處劣勢?

Melody Wilding, who coaches high-achieving, ambitious women to overcome the emotional challenges of success, believes you could be.

梅洛迪•懷爾丁認(rèn)為你可能真是如此。她指導(dǎo)成就不凡且心懷抱負(fù)的女性克服成功帶來的精神挑戰(zhàn)。

In a recent blog post for Forbes, she recommended that workers be 'on the lookout' for seven words and terms cropping up in their vocabulary - and to stop using them with immediate effect.

在最近為美國商業(yè)雜志《福布斯》所寫的一篇博文中,她建議職場人士警惕自己語言中出現(xiàn)的7種詞匯和表達(dá),并且立刻停止使用它們。

But which words, terms and even symbols are they?

到底是哪些詞匯、表達(dá)甚至符號呢?

?ec7d30f75f55cd89b62e0aaa4fa31d9a.jpg?

職場應(yīng)當(dāng)避免的七種表達(dá)

JUST

僅僅,只是

'This word minimizes the power of your statements and can make you seem defensive or even apologetic,' writes Melody.

梅洛迪寫道:“這個(gè)詞弱化了你表述的力量,會(huì)讓你看起來在自我辯護(hù)甚至帶有歉意。”

'It can often be a defense mechanism subconsciously used to shield ourselves from the rejection of hearing “no" or a way to avoid the discomfort of feeling like we’re asking for too much.'

“它往往代表了一種防御機(jī)制,我們下意識地用它用來保護(hù)自己在聽到拒絕時(shí)不受傷害?;蛘甙阉米饕环N消除不適感的方法,免得感覺自己要求太多。”

I'M NO EXPERT, BUT

我不在行,但是

Avoid this phrase, even if you're saying it to try not to sound pushy. Suggesting you may be wrong before even giving your opinion can make your statement seem less credible.

不要使用這種表述,即使你這么說是為了聽起來不那么強(qiáng)硬。在發(fā)表觀點(diǎn)前暗示自己可能是錯(cuò)的,這會(huì)削弱你觀點(diǎn)的可信度。

WHAT IF WE TRIED…?

如果我們試著……?

State your ideas in a straightforward manner and you're more likely to be taken seriously, advises Melody.

梅洛迪建議使用直截了當(dāng)?shù)姆绞疥愂鲇^點(diǎn),這樣你才更有可能被認(rèn)真對待。

'Masking your opinions as questions invites rebuttal and can lead to you feel criticised.'

“用問句隱藏觀點(diǎn)會(huì)招來反駁,還讓你覺得受到了批評。”

When posing an idea, don't 'poll'. Make it clear that you think your ideas are valid and worth everyone's time to listen to.

提出觀點(diǎn)時(shí),別小心翼翼試探別人的看法。應(yīng)當(dāng)清楚地表示你認(rèn)為自己的觀點(diǎn)有理有據(jù),值得每一個(gè)人認(rèn)真傾聽。

I CAN'T

我不能

'When you say “I can’t,” you’re sacrificing ownership and control over you actions,' writes Melody. Make sure not to use 'I can't' when you really mean 'I won't', an active phrase.

梅洛迪寫道:“當(dāng)你說‘我不能’的時(shí)候,犧牲的是自己行動(dòng)的自主權(quán)和控制權(quán)。”確保你想表達(dá)“我不會(huì)(去做)”的時(shí)候不要使用“我不能”。前者是一種主動(dòng)性的表達(dá)。

THAT IS LIKE, SO GREAT!

那像是,太棒了!

Don't distract your audience from what you're saying by using words such as 'like' and raising your voice at the end of your sentence.

不要使用“好像”這類的詞,也不要在句子結(jié)尾提高音量。這會(huì)使聽者的注意力從你所講的內(nèi)容上轉(zhuǎn)移。

According to Melody, this can 'indicate uncertainty, make you appear hesitant, and create a lack of trust among your audience'.

據(jù)梅洛迪所說,這類表述會(huì)“顯示不確定性,讓你顯得猶豫,聽眾會(huì)對你缺乏信任”。

EXCLAMATION MARKS OR EMJOIS

感嘆號或表情符號

Using exclamation marks or emojis can suggest you feel insecure in your message.

使用感嘆號或表情符號可能在消息中暗示:你在感到不安。

AM I MAKING SENSE?

我把意思說明白了嗎?

Don't open up the possibility to your audience to question whether you are.

別讓你的聽眾有機(jī)會(huì)質(zhì)疑你到底說沒說明白。

Even if you think you're encouraging interaction, it 'speaks to an underlying belief you may have that you’re an impostor, and unqualified to be speaking on the matter', writes Melody.

梅洛迪寫道,即使你認(rèn)為自己是在鼓勵(lì)互動(dòng),“這句話指向了你可能持有的潛在觀點(diǎn)——自己是個(gè)冒牌貨,不夠格在這件事上發(fā)表意見。”

Vocabulary

with immediate effect: 即日起,立即生效

rebuttal: 反駁,辯駁

更多信息請查看職場商務(wù)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:職場商務(wù):職場應(yīng)當(dāng)避免的七種表達(dá)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)