職場(chǎng)商務(wù):放假比上班還要累的原因
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:790 次 日期:2017-08-15 09:08:26
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“職場(chǎng)商務(wù):放假比上班還要累的原因”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

我們常常有這種感受,長(zhǎng)假休息常常是沒能放松自己,長(zhǎng)假過后的上班非常的不適應(yīng)。放假的時(shí)候也常常懷念上班的日子。為何放假比上班還要累呢?

For most of us,the purpose of the holidays is to bring peace, love,and goodwill towards all. Yet,for many,the holiday season often meansstress,fatigue,pressure,disappointment and loneliness.

對(duì)我們大多數(shù)人來說,休假的目的是為獲得清靜、關(guān)愛和友善,但是對(duì)很多人來說,假日卻常常意味著緊張、疲倦、壓力、失望和孤寂。

These feelings,often known as the “holiday blues,may be even more prevalent,due to the emotional turmoil of the past few months,not tomention the unsteady economy.

且不說變化不定的經(jīng)濟(jì),過去幾個(gè)月來情感上的波折就可能使這種被稱為“假日憂傷”的情感更為普遍。

Experts say even the more ritual tasks of shopping,decorating,late-night parties,cooking,planning and family reunion s can be holiday stressors.

專家說,甚至購物、布置房間、深夜晚會(huì)、做飯、計(jì)劃和家庭團(tuán)聚這種人們習(xí)以為常的事,都可能成為假日緊張的因素。 此外,季節(jié)情感紊亂癥或稱SAD的心理現(xiàn)象也可能導(dǎo)致一種與冬季晝短夜長(zhǎng)有關(guān)的特殊類型的抑郁。

“Certainly just because it's the holidays doesn't mean people aregoing to be happy,” says Dr. Doug Jacobs of Harvard University. “Andthis will be a particularly hard holiday for some who are dealing witha lost job,debt,or even a lost loved one.”

哈佛大學(xué)的DougJacobs博士說:“當(dāng)然,假日并不意味著大家都會(huì)很開心。對(duì)于那些正在應(yīng)付失業(yè)、債務(wù)問題、甚至失去親人的人來說,假期將尤其難熬。”

And with family reunion s becoming less frequent events over theyears, there is now the added pressure of getting just one chance toget it all right. “Families are much more disparate now. The disappointment and sense of alienation that often results from familygatherings,is actually a realization that the fantasy is notmet.”says John Stutesman,a clinical psychologist at Northwestern Memorial Hospital in Chicago.

近年來,隨著家庭團(tuán)聚的減少,舉辦一個(gè)恰到好處的家庭聚會(huì)的壓力也更大。芝加哥西北紀(jì)念醫(yī)院的臨床心理學(xué)家John Stutesman說,“現(xiàn)在的家庭是截然不同的,人們?cè)诩彝ゾ蹠?huì)中感到失望、疏遠(yuǎn),實(shí)際上他們已認(rèn)識(shí)到幻想不能實(shí)現(xiàn)”。

Still,say experts,the blues should be addressed. The most essential step,says Stutesman,is for the individual to acknowledge their feelings and the reason for their with drawal. “Denial will only compound the stress they're feeling.”

專家們說,針對(duì)假日憂傷人們還是應(yīng)該采取措施。Stutesman說,最根本的措施是人們應(yīng)承認(rèn)他們的感受和消沉的原因。他說:“否認(rèn)只會(huì)加重其緊張情緒。”

Stutesman recommends people do things that are normally comfortingin order to get a handle on the holiday stress. “If they're feeling a little blue,they should try to do things personally satisfying for them. Maybe this is exercise,cooking,reading a book,or massage.”

建議人們做一些通常令人寬慰的事來對(duì)付假日緊張情緒,如果感到有些憂傷,應(yīng)去做一些自覺愜意的事情,如鍛煉、烹調(diào)、讀書或按摩。

更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:職場(chǎng)商務(wù):放假比上班還要累的原因
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)