口語(yǔ)交際:桑德確實(shí)是一個(gè)出類(lèi)拔萃的人Sandra is actually a blue chippe
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1669 次 日期:2017-11-17 16:37:22
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語(yǔ)交際:桑德確實(shí)是一個(gè)出類(lèi)拔萃的人Sandra is actually a blue chippe”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:Sandra is actually a blue chipper. I don't think she could realize that she has married a fool for women.

桑德確實(shí)是一個(gè)出類(lèi)拔萃的人。我想她不知道自己嫁給了個(gè)色鬼。

B:That's fate.

那可能是命運(yùn)的安排吧。

A:I feel sorry for her.

我真為她遺憾。

B:Maybe this is God's will.

也許這是上帝的意愿。

注釋?zhuān)?/p>

a blue chipper,出類(lèi)拔萃的人,拔尖的人,但是注意它通常用于女性。

a fool for women:色鬼

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)交際
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn)

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)