雙語職場:5個真相:解讀新時代職業(yè)發(fā)展趨勢
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1989 次 日期:2017-12-09 11:29:46
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“雙語職場:5個真相:解讀新時代職業(yè)發(fā)展趨勢”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Technological advancements and the "digital workplace" affect everything about how young professionals and seasoned job seekers mold their future career paths.

隨著科技的進步與“數(shù)字車間”的登場,千千萬萬的年輕一族在塑造自己職業(yè)生涯時似乎要考慮地比以往更多。

From traditional industries like finance or retail to flexible jobs at startups, today's career landscape looks drastically different than it did even as few as ten years ago. While technology is fundamentally changing the nature of many jobs, it's making others nearly obsolete and, on the other end of the spectrum, creating new and interesting fields that are slowly emerging as highly coveted, lucrative career goldmines.

從傳統(tǒng)的金融、零售業(yè)到如今靈活的創(chuàng)業(yè)項目,今天的職業(yè)行情往少了說也和十年前大不相同。一方面來講,科技從根源上改變著萬千職業(yè)的形態(tài),職業(yè)市場上斗轉(zhuǎn)星移,日新月異;另一方面來講,創(chuàng)造力強,生命力旺的領域十分吃香,掀起了一股“淘金浪”。

A number of trends are on the rise, including a focus on STEM and big data, careers that centre around sustainability, and remote work. Below, reed.co.uk share a few truths about the modern career path and how its evolved over the course of the past decade.

聚焦顯微技術、大數(shù)據(jù)的采集利用,可持續(xù)發(fā)展事業(yè)的進一步推進,遠程工作的發(fā)展......一大波新的職業(yè)潮流來襲。reed.co.uk分享了一些新現(xiàn)代職業(yè)道路在過去十年中的進化歷程。

1.Flexible/remote work is on the rise — but it's not ubiquitously accepted just yet.

1.靈活的工作方式/遠程工作悄然興起——然而并沒有被廣為接受

Many people consider living "the dream" to involve working remotely from any number of idyllic locations — a hammock on a scenic beach, a boutique coffee shop in a hip neighborhood downtown or even from bed, wearing pyjamas and sipping a cup of home-brewed tea.

在鄉(xiāng)下的田園風光里工作?坐在海灘上的木板工作?在咖啡店里愜意工作?甚至身著睡衣躺在床上一邊喝著手工茶一邊工作?這估計是好多人的夢想。

This type of work environment is a possibility for many careers today, even within traditional, surprising industries such as law and even medicine. In 2011, a study conducted by Intuit found that one-tenth of the British workforce was already telecommuting at least some of the time. Remote work in general in the UK has increased by more than 30% over a 10-year period.

這樣悠閑的工作環(huán)境,如今的職場人們可能會美夢成真——盡管可能他們從事的是法律、醫(yī)藥這樣的傳統(tǒng)行業(yè)。在2011年,一項來自Intuit的研究指出十分之一的英國勞動人口已經(jīng)可以在一定時間段內(nèi)開展遠程辦公了。十年間,英國的遠程工作率總體上漲了至少三十個百分點。

However, the trend hasn't fully taken flight quite yet. Despite the promising statistics cited above, the same study found that 62% of UK employees still commute to an office every day. And it seems as if priorities in the UK may differ from other regions around the world: While 59% of workers in Brazil would be willing to accept a lower salary for more flexible work options, only 28% of employees in the UK would make the same sacrifice.

然而遠程教育的發(fā)展勢頭并沒有猛到飛起。雖然上述研究的結(jié)果如是,但是同樣的研究也指出62%的英國勞動人口還是老一套朝九晚五泡辦公室。而且看起來英國的喜好排序與世界其他地區(qū)有所不同:在巴西59%的勞動人口更愿意接受低薪高靈活性的工作,而英國只有28%的人愿意這樣選擇.

Regardless, with mobile usage in the UK skyrocketing, it's clear that remote job opportunities abound in a wealth of industries, and the trend will likely increase in the coming years.

不可忽視的一點是,電子產(chǎn)品的利用率在英國飆高,遠程教育的發(fā)展速度在進年內(nèi)看來是不可小覷的。

2.Tech-focused jobs can turn even a traditionally dull industry into a cutting-edge career

2.科技為傳統(tǒng)無活力企業(yè)注入競爭力

Perhaps a career in "data migration analysis" wouldn't have interested much of anyone outside of a very niche, tech-savvy circle ten years ago, but today, data is the name of the game for anyone in fields ranging from computer science to marketing.

可能“數(shù)據(jù)情況分析”十年前并不為世人了解,然而時至今日,這個名詞與從電腦科學到市場的各個行業(yè)都息息相關。

Additionally, sustainability is a huge push for many industries, meaning that professionals and graduates with degrees in environmental matters have exponentially more job opportunities than their counterparts from a decade ago. Job titles such as director of energy, sustainability architect or carbon emissions analyst are becoming more and more common, and companies ranging from large corporations to small businesses — in essentially every industry imaginable — are seeking to capitalise on both the positive financial and social implications of an eco-friendly footprint.

另外,十年來,可持續(xù)發(fā)展對于很多行業(yè)都變得甚為重要,也就意味著從事或?qū)W習這方面的專家和學生在求職時比其競爭者更有優(yōu)勢。能源經(jīng)理、可持續(xù)發(fā)展策劃師、碳排放分析師.....這些名詞漸漸流行起來,分布在大大小小的公司里——幾乎無處不在——他們的職能就是使企業(yè)達到經(jīng)濟效益、社會效益和環(huán)境效益的三豐收。

3.Productivity is more important than time spent in the office

3.先進生產(chǎn)力比泡辦公室更重要

More frequently than not, today's workplace emphasizes the quality of work produced, as opposed to the number of hours of face-time that employees put in. A recent report by Sodexo found that workers who are judged on output rather than hours worked tend to obtain higher levels of productivity.

往往是這樣——如今的職場更加強調(diào)員工的高生產(chǎn)力,而不是泡辦公室見到你人影的時間長短。Sodexo最新一次報告指出以業(yè)績?yōu)榭己说膯T工具備更高的生產(chǎn)力。

This goes hand in hand with the trend of more flexible work options, as well as the tendency for office planners to focus on open floor plans, and the rise of co-working spaces. Many of these updates to the traditional workplace are directed toward millennial employees, who tend to favor collaborative work environments and cite personal learning and development as the number one priority when selecting a career.

與之相伴而生的便是更靈活的工作方式以及開放工作領域、解鎖合作辦公模式。這樣的變化往往發(fā)生在擁有上千員工的傳統(tǒng)型企業(yè),因為他們的員工注重合作環(huán)境以及將個人的學習與發(fā)展放在選擇職業(yè)的考慮因素首位。

4. Online academics and resources are fundamentally changing advanced education

4.線上學習和資源共享從基本上改變了高等教育

The trend of lifelong learning is increasingly common in today's digitally driven society. While heading back to school to get an advanced degree after the age of 40 used to mean becoming a social pariah in a traditional university atmosphere, today's online resources have made that mindset a thing of the past. Many online programs stem from extremely reputable universities and organisations and can provide as quality an education as one obtained in a classroom.

處在飛速發(fā)展的時代,終身學習漸漸成為了一種大眾化的行為。然而年過四十之人重返大學校園聽起來是一件很鬼畜的事,所以線上教育聽起來象是為這樣的人量身打造的。很多線上程序致力于開發(fā)知名大學、企業(yè)的培訓課程,并且提供與面對面教學一樣高質(zhì)量的教育環(huán)境。

5.STEM and data-driven jobs top the charts for lucrative career paths

5.微顯及大數(shù)據(jù)成為高薪行業(yè)領頭羊

Last year, the Office of National Statistics released the list of the highest-paid jobs in the UK. Unsurprisingly, many were tech-focused roles: Information technology directors came in fourth place, with air traffic controllers and rail engineers also making the top 10.

去年,英國國家統(tǒng)計局發(fā)布了英國最高薪職業(yè)清單。不出所料,很多高科技崗位上榜了:信息科技經(jīng)理排到第四位,交通控制師以及鐵路工程師也進了前十。

Tech and big data has infiltrated job descriptions from entry-level all the way to senior management in most industries you can name, so it's no secret that having technical skills in programming, data analysis, dev and design, engineering, etc. can pave the way for the career of your dreams — perhaps even that coveted job that you can perform from the comfort of your bed.

與科技、大數(shù)據(jù)相關的職業(yè)大大小小貫穿于大多數(shù)公司上下,所以編程、數(shù)據(jù)分析、設計、工程等等崗位成為香餑餑早已不足為奇——可能這些工作就是能帶你走上在家躺床上辦公正道兒的大哥吧!

更多信息請查看職場商務
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)