西北師范大學(xué)2014年碩士生入學(xué)考試《英語(yǔ)翻譯與寫作》科目大綱
來(lái)源:西北師范大學(xué)網(wǎng) 閱讀:1058 次 日期:2013-09-30 15:34:18
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“西北師范大學(xué)2014年碩士生入學(xué)考試《英語(yǔ)翻譯與寫作》科目大綱”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

(科目代碼810)

一、考核要求

1.英譯漢:將一篇300-400詞的短文譯成漢語(yǔ)。(50%)

2.漢譯英:將一篇300-400字的短文譯成英語(yǔ)。(50%)

3.寫作:根據(jù)所給命題及規(guī)定體裁撰寫一篇500詞左右的文章。(50%)

二、考核評(píng)價(jià)目標(biāo)

翻譯評(píng)價(jià)目標(biāo):熟悉基本翻譯理論,使用正確翻譯技巧和策略,雙語(yǔ)表達(dá)功底扎實(shí)。

1.忠實(shí)于譯入語(yǔ),完整表達(dá)原文的內(nèi)容及含義;

2.譯出語(yǔ)自然流暢,用詞得當(dāng),語(yǔ)法規(guī)范,語(yǔ)體恰當(dāng);

3.無(wú)漏譯與誤譯。

 寫作評(píng)價(jià)目標(biāo):在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成一篇文體恰當(dāng)、語(yǔ)言流暢、論述合理的文章。

1.內(nèi)容:包含所有內(nèi)容要點(diǎn),主題深刻;

2.語(yǔ)法及詞匯:使用正確并且多樣的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及詞匯;

3.結(jié)構(gòu):邏輯合理,銜接連貫,層次清晰;

4.語(yǔ)言:自然流暢,語(yǔ)域恰當(dāng),卷面整潔。

5.篇幅:500詞左右。

三、考核內(nèi)容

翻譯考核內(nèi)容:各種體裁語(yǔ)篇的翻譯原則和方法。

1.翻譯理論:概念、原則、標(biāo)準(zhǔn)。

2.翻譯技巧:增詞、減詞、轉(zhuǎn)性、換形、斷句、合句、換序、正反等。

3.翻譯策略:根據(jù)英漢詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用、篇章、修辭、文化等方面的語(yǔ)言差異使用相應(yīng)的翻譯策略。

4.不同體裁:熟悉文學(xué)作品、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、教育等不同體裁的語(yǔ)言特點(diǎn)及相應(yīng)翻譯技巧。

寫作考核內(nèi)容:說(shuō)明文、議論文及記敘文的寫作技巧。

1.詞匯:措詞準(zhǔn)確多樣,適當(dāng)體現(xiàn)文化背景。

2.修辭:明喻、暗喻、擬人、借代、委婉語(yǔ)、反諷、夸張、頭韻;

3.句法:陳述、疑問(wèn)、命令、感嘆、簡(jiǎn)單句、復(fù)合句、復(fù)句、長(zhǎng)短句;

4.結(jié)構(gòu):統(tǒng)一、連貫、過(guò)渡;

5.論述技巧:論述順序、舉例、比較、對(duì)比、因果、歸類、區(qū)分定義。

四、參考書目

1、《漢英翻譯基礎(chǔ)教程》,馮慶華,高等教育出版社(2008版)

2、《高級(jí)英文寫作教程》,王振昌等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社(2009版)

更多學(xué)歷考試信息請(qǐng)查看學(xué)歷考試網(wǎng)

由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2026上岸·考公考編培訓(xùn)報(bào)班

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)