全國(guó)各地區(qū)信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
在下面短短的一段對(duì)話中使用了非常多的運(yùn)動(dòng)術(shù)語,如果對(duì)這些短語不了解的話很可能完全不懂這段對(duì)話在說什么。我們會(huì)逐段詳細(xì)說明出現(xiàn)的運(yùn)動(dòng)術(shù)語
Closing a Deal 達(dá)成協(xié)議
(In a typical office somewhere in New York)
(在紐約某處一家典型的辦公室)
Bob: Well, is Trevisos going to play ball or are we going to strike out on this deal?
Pete: The latest locker talk is that our game plan is a real contender for the contract.
鮑勃:這個(gè)生意Trevisos是打算跟我們合作了還是要把我們?nèi)癯鼍至四兀?/P>
皮特:據(jù)最新的小道消息說,我們的方案對(duì)這個(gè)合同很有競(jìng)爭(zhēng)力。
play ball:baseball-play a game, idiom-do business with
play ball在棒球中表示打一場(chǎng)比賽的意思,短語的意思就是和……做生意
strike out:baseball-go out, idiom-fail
strike out在棒球中表示三振出局,也就意味著失敗了
locker talk:general sports-talk among the players, idiom-gossip, rumors
locker是鎖東西的柜子,locker room指的就是更衣間,在通常運(yùn)動(dòng)中,locker talk表示運(yùn)動(dòng)員之間的談話,更衣室內(nèi)的談話,于是也就有了流言、傳言、小道消息的意思。gossip這個(gè)詞相信看過《緋聞女孩》的朋友都很熟悉。
game plan:American football-plan which plays to make, idiom-plan of action
game plan在美式足球也就是橄欖球術(shù)語中表示球隊(duì)比賽的策略,短語的意思是行動(dòng)計(jì)劃、行動(dòng)方案。
更多信息請(qǐng)查看職場(chǎng)商務(wù)