資治通鑒:資治通鑒第三卷
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1178 次 日期:2014-05-08 11:24:36
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“資治通鑒:資治通鑒第三卷”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

周紀(jì)三 慎靚王元年(辛丑、前320)

周紀(jì)三 周慎靚王元年(辛丑,公元前320年)

[1]衛(wèi)更貶號(hào)曰君。

[1]衛(wèi)國(guó)國(guó)君再次把自己的爵位由侯降到君。

二年(壬寅、前319)

二年(壬寅,公元前319年)

[1]秦伐韓,取鄢。

[1]秦國(guó)進(jìn)攻韓國(guó),奪取鄢陵。

[2]魏惠王薨,子襄王立。孟子入見(jiàn)而出,語(yǔ)人曰:“望之不似人君,就之而不見(jiàn)所畏焉。卒然問(wèn)曰:‘天下惡乎定?’吾對(duì)曰:‘定于一?!肽芤恢??’對(duì)曰:‘不嗜殺人者能一之?!肽芘c之?’對(duì)曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七、八月之間旱,則苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗勃然興之矣。其如是,孰能御之!’”

[2]魏惠王去世,其子即位為魏襄王。孟軻前去拜見(jiàn)他,離開(kāi)后對(duì)別人說(shuō):“襄王的樣子就不像一個(gè)君主,和他接觸也無(wú)法產(chǎn)生敬畏之感。他猛然問(wèn)我:‘天下怎樣才能安定?’我回答說(shuō):‘統(tǒng)一才能安定?!謫?wèn):‘誰(shuí)能統(tǒng)一?’回答:‘不濫殺人的人能統(tǒng)一?!l(shuí)愿意讓他統(tǒng)一呢?’我回答說(shuō):‘天下的百姓都愿意。大王您知道禾苗吧,七八月間遇上大旱,禾苗都干枯萎靡。這時(shí)天上烏云密布,大雨滂沱,禾苗就生機(jī)勃勃,一片蔥郁。這樣的勢(shì)頭,誰(shuí)能阻擋!’”

三年(癸卯、前318)

三年(癸卯,公元前318年)

[1]楚、趙、魏、韓、燕同伐秦,攻函谷關(guān)。秦人出兵逆之,五國(guó)之師皆敗走。

[1]楚國(guó)、趙國(guó)、魏國(guó)、韓國(guó)、燕國(guó)聯(lián)合討伐秦國(guó),進(jìn)攻函谷關(guān)。秦國(guó)出兵迎敵,五國(guó)聯(lián)軍敗退而回。

[2]宋初稱王。

[2]宋國(guó)國(guó)君開(kāi)始稱王。

四年(甲辰、前317)

四年(甲辰,公元前317年)

[1]秦?cái)№n師于魚(yú),斬首八萬(wàn)級(jí),虜其將、申差于濁澤。諸侯振恐。

[1]秦國(guó)在魚(yú)大敗韓國(guó)軍隊(duì),殺死八萬(wàn)人,于濁澤俘虜韓軍大將和申差。各國(guó)震驚。

[2]齊大夫與蘇秦爭(zhēng)寵,使人刺秦,殺之。

[2]齊國(guó)大夫與蘇秦爭(zhēng)權(quán),派人刺殺了蘇秦。

[3]張儀說(shuō)魏襄王曰:“梁地方不至千里,卒不過(guò)三十萬(wàn),地四平,無(wú)名山大川之限,卒戍楚、韓、齊、趙之境,守亭、障者不過(guò)十萬(wàn),梁之地勢(shì)固戰(zhàn)場(chǎng)也。夫諸侯之約從,盟于洹水之上,結(jié)為兄弟以相堅(jiān)也。今親兄弟同父母,尚有爭(zhēng)錢財(cái)相殺傷,而欲恃反覆蘇秦之馀謀,其不可成亦明矣。大王不事秦,秦下兵攻河外,據(jù)卷衍、酸棗,劫衛(wèi),取陽(yáng)晉,則趙不南,趙不南則梁不北,梁不北則從道絕,從道絕則大王之國(guó)欲毋危不可得也。故愿大王審定計(jì)議,且賜骸骨。”魏王乃倍從約,而因儀以請(qǐng)成于秦。張儀歸,復(fù)相秦。

[3]張儀勸說(shuō)魏襄王道:“魏國(guó)地方不滿千里,士兵不足三十萬(wàn),地勢(shì)四下平坦,沒(méi)有崇關(guān)大河的險(xiǎn)要。防軍分別守衛(wèi)與楚、韓、齊、趙接壤的邊界,用來(lái)扼守要塞的不過(guò)十萬(wàn)人,所以,魏國(guó)歷來(lái)是廝殺的戰(zhàn)場(chǎng)。各國(guó)約定聯(lián)合抗秦,在洹水結(jié)盟,作為兄弟之邦互相救援。然而同一父母的親兄弟,有時(shí)還為爭(zhēng)奪錢財(cái)互相殘殺,各國(guó)之間,想靠反復(fù)無(wú)常小人蘇秦的一番伎倆,就結(jié)成同盟,明顯是不足恃的。大王您不與秦國(guó)結(jié)好,秦國(guó)就會(huì)發(fā)兵進(jìn)攻河外,占據(jù)卷縣、酸棗等地,襲擊衛(wèi)國(guó),奪取陽(yáng)晉。那時(shí),趙國(guó)不能南下,魏國(guó)也不能北上,南北隔絕,就談不上聯(lián)合抗秦,大王您的國(guó)家想避免危險(xiǎn)也不可能了。所以我希望大王您能深思熟慮,拿定主意,讓我辭去魏國(guó)相位,回秦國(guó)去籌劃修好?!蔽和跤谑潜硹壛寺?lián)合抗秦的盟約,派張儀前往秦國(guó)去求和。張儀回到秦國(guó),再次出任國(guó)相。

[4]魯景公薨,子平公旅立。

[4]魯國(guó)魯景公去世,其子姬旅即位為魯平公。

五年(乙巳、前316)

五年(乙巳,公元前316年)

[1]巴、蜀相攻擊,俱告急于秦。秦惠王欲伐蜀,以為道險(xiǎn)狹難至,而韓又來(lái)侵,猶豫未能決。司馬錯(cuò)請(qǐng)伐蜀。張儀曰:“不如伐韓?!蓖踉唬骸罢?qǐng)聞其說(shuō)?!眱x曰:“親魏,善楚,下兵三川,攻新城、宜陽(yáng),以臨二周之郊,據(jù)九鼎,按圖籍,挾天子以令于天下,天下莫敢不聽(tīng),此王業(yè)也。臣聞爭(zhēng)名者于朝,爭(zhēng)利者于市。今三川、周室,天下之朝市也,而王不爭(zhēng)焉,顧爭(zhēng)于戎翟,去王業(yè)遠(yuǎn)矣?!彼抉R錯(cuò)曰:“不然。臣聞?dòng)粐?guó)者務(wù)廣其地,欲強(qiáng)兵者務(wù)富其民,欲王者務(wù)博其德:三資者備而王隨之矣。今王地小民貧,故臣愿先從事于易。夫蜀,西僻之國(guó)而戎翟之長(zhǎng)也,有桀、紂之亂;以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊;得其地足以廣國(guó),取其財(cái)足以富民,繕兵不傷眾而彼已服焉。拔一國(guó)而天下不以為暴,利盡四海而天下不以為貪,是我一舉而名實(shí)附也,而又有禁暴止亂之名。今攻韓,劫天子,惡名也,而未必利也;又有不義之名,而攻天下所不欲,危矣。臣請(qǐng)論其故;周,天下之宗室也。齊,韓之與國(guó)也。周自知失九鼎,韓自知亡三川,將二國(guó)并力合謀,以因乎齊、趙而求解乎楚、魏,以鼎與楚,以地與魏,王弗能止也。此臣之所謂危也。不如伐蜀完。”王從錯(cuò)計(jì),起兵伐蜀;十月取之。貶蜀王,更號(hào)為侯;而使陳莊相蜀。蜀既屬秦,秦以益強(qiáng),富厚,輕諸侯。

[1]巴國(guó)、蜀國(guó)互相攻擊,都來(lái)向秦國(guó)告急求救,秦惠王想出兵討伐蜀國(guó),但顧慮道路險(xiǎn)峻難行,韓國(guó)又可能來(lái)侵犯,所以猶豫不決。司馬錯(cuò)建議他仍舊出兵伐蜀,張儀卻說(shuō):“不如去征討韓國(guó)?!鼻鼗萃跽f(shuō):“請(qǐng)談?wù)勀愕囊?jiàn)解?!睆垉x便陳述道:“我們應(yīng)該與魏國(guó)、楚國(guó)親善友好,然后出兵黃河、伊水、洛水一帶,攻取新城、宜陽(yáng),兵臨東西周王都,控制象征王權(quán)的九鼎和天下版圖,挾持天子以號(hào)令天下,各國(guó)就不敢不從,這是稱王的大業(yè)。我聽(tīng)人說(shuō),要博取名聲應(yīng)該去朝廷,要賺取金錢應(yīng)該去集市?,F(xiàn)在的黃河、伊洛一帶和周朝王室,正好比天下的朝廷和集市,而大王您不去那里爭(zhēng)雄,反倒糾纏于遠(yuǎn)方的戎狄小族爭(zhēng)斗,這可不是帝王的大業(yè)啊!”司馬錯(cuò)反駁張儀說(shuō):“不對(duì)。我也聽(tīng)說(shuō)有這樣的話:想要使國(guó)家富強(qiáng)必須先開(kāi)拓疆土,想要使軍隊(duì)強(qiáng)大必須先讓老百姓富庶,想要成就帝王大業(yè)必須先樹(shù)立德望。這三個(gè)條件具備,帝王大業(yè)也就水到渠成。現(xiàn)在大王的國(guó)家地小民貧,所以我建議先從容易之事做起。蜀國(guó),是西南偏僻之國(guó),又是戎狄之族的首領(lǐng),政治昏亂,如同夏桀、商紂;以秦國(guó)大兵攻蜀,就像狼入羊群一樣。攻占它的土地可以擴(kuò)大秦國(guó)疆域,奪取它的財(cái)富可以贍養(yǎng)百姓,而軍隊(duì)不須有大的傷亡就可以使蜀國(guó)屈服。這樣,吞并一個(gè)國(guó)家而天下并不認(rèn)為秦國(guó)強(qiáng)暴,獲取廣泛的利益天下也不認(rèn)為秦國(guó)貪婪,我們一舉兩得、名利雙收,更享有除暴安良的美譽(yù)。秦國(guó)若是攻打韓國(guó)、劫持周天子,就會(huì)臭名遠(yuǎn)揚(yáng),也不見(jiàn)得有什么實(shí)際利益。蒙受不義之名,攻打天下人所不愿攻占的地方,那可是很危險(xiǎn)的!請(qǐng)讓我細(xì)說(shuō)其中的原因:周朝,是天下尊崇的王室;齊國(guó),是韓國(guó)的親睦友邦。周朝自知要失去九鼎,韓國(guó)自知要失去伊洛一帶領(lǐng)土,兩國(guó)將會(huì)齊心合力,共同謀劃,求得齊國(guó)、趙國(guó)的援助,并與有舊怨的楚國(guó)、魏國(guó)和解,甚至不惜把鼎送給楚國(guó),把土地割讓給魏國(guó),對(duì)此,大王您只能束手無(wú)策。這就是我所說(shuō)的危險(xiǎn)所在。所以,攻打蜀國(guó)才是十拿九穩(wěn)的上策。”秦惠王聽(tīng)從了司馬錯(cuò)的建議,起兵伐蜀,僅用了十個(gè)月就攻克全境,把蜀王降為侯,又任命陳莊為蜀國(guó)國(guó)相。蜀國(guó)為秦國(guó)吞并以后,秦國(guó)更加富庶和強(qiáng)盛而輕視周圍各國(guó)。

[2]蘇秦既死,秦弟代、厲亦以游說(shuō)顯于諸侯。燕相子之與蘇代婚,欲得燕權(quán)。蘇代使于齊而還,燕王噲問(wèn)曰:“齊王其霸乎?”對(duì)曰:“不能?!蓖踉唬骸昂喂??”對(duì)曰:“不信其臣?!庇谑茄嗤鯇H巫又?。鹿毛壽謂燕王曰:“人之謂堯賢者,以其能讓天下也。今王以國(guó)讓子之,是王與堯同名也。”燕王因?qū)賴?guó)于子之,子之大重?;蛟唬骸坝硭]益而以啟人為吏,及老而以啟為不足任天下,傳之于益。啟與交黨攻益,奪之,天下謂禹名傳天下于益而實(shí)令啟自取之。今王言屬國(guó)于子之而吏無(wú)非太子人者,是名屬子之而實(shí)太子用事也?!蓖跻蚴沼【R,自三百石吏已上而效之子之。子之南面行王事,而噲老,不聽(tīng)政,顧為臣,國(guó)事皆決于子之。

[2]蘇秦死后,他的弟弟蘇代、蘇厲也以游說(shuō)著稱于各國(guó)。燕國(guó)相子之便崐與蘇代結(jié)為通姻親家,想謀得燕國(guó)大權(quán)。蘇代出使齊國(guó)歸來(lái),燕王姬噲問(wèn)他:“齊王能稱霸嗎?”蘇代回答:“不能?!毖嗤跤謫?wèn):“為什么?”回答說(shuō):“他不信任臣僚。”于是燕王把大權(quán)交給子之。鹿毛壽也對(duì)燕王說(shuō):“人們稱道堯是賢明君主,就是因?yàn)樗茏尦鎏煜隆,F(xiàn)在燕王您要是把國(guó)家讓給子之,就能與堯有同樣的名聲。”燕王于是把國(guó)家囑托給了子之。子之從此大權(quán)集于一身。還有人對(duì)燕王說(shuō):“上古時(shí)禹推薦益為接班人,又任命兒子啟的屬下作益的官吏。到老時(shí),禹說(shuō)啟不能勝任治理天下的重責(zé),把君位傳給益。然而啟勾結(jié)自己的黨羽攻擊益,很快奪取了君位。因此天下人都說(shuō)禹明著是傳天下給益,而實(shí)際上是安排兒子啟去自己奪位?,F(xiàn)在燕王您雖然說(shuō)了把國(guó)家交給子之,但官員都是太子的人,這同樣是名義屬于子之而實(shí)權(quán)在太子手里??!”燕王便下令收繳所有官印,把三百石俸祿以上的官職都交給子之任命。從此,子之面南稱王,姬噲年老,不再聽(tīng)理政事,反而成了臣子,國(guó)家大事都由子之來(lái)決斷。

六年(丙午、前315)

六年(丙午,公元前315年)

[1]王崩,子赧王延立。

[1]周慎靚王去世,其子姬延即位為周赧王。

赧王上元年(丁未、前314)

周赧王元年(丁未,公元前314年)

[1]秦入侵義渠,得二十五城。

[1]秦國(guó)入侵義渠,奪取二十五個(gè)城鎮(zhèn)。

[2]魏人叛秦。秦人伐魏,取曲沃而歸其人。又?jǐn)№n于岸門,韓太子倉(cāng)入質(zhì)于秦以和。

[2]魏國(guó)反叛秦國(guó),于是秦國(guó)討伐魏國(guó),攻占曲沃城,卻將城中百姓驅(qū)歸魏國(guó)。又在岸門打敗韓國(guó),韓國(guó)將太子韓倉(cāng)送到秦國(guó)作為人質(zhì),以求和好。

[3]燕子之為王三年,國(guó)內(nèi)大亂。將軍市被與太子平謀攻子之。齊王令人謂太子曰:“寡人聞太子將飭君臣之義,明父子之位,寡人之國(guó)唯太子所以令之。”太子因要黨聚眾,使市被攻子之,不克。市被反攻太子。構(gòu)難數(shù)月,死者數(shù)萬(wàn)人,百姓恫恐。齊王令章子將五都之兵,因北地之眾以伐燕。燕士卒不戰(zhàn),城門不閉。齊人取子之,醢之,遂殺燕王噲。

[3]燕國(guó)子之作國(guó)王三年,國(guó)內(nèi)大亂,將軍市被與太子姬平合謀攻打子之。齊王派人對(duì)燕太子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)您將要整飭君臣大義,申明父子名位,我的國(guó)家愿意支持您的號(hào)召,做堅(jiān)強(qiáng)后盾?!毖嗵佑谑蔷奂傈h,派將軍市被進(jìn)攻子之,卻沒(méi)有得手,市被反倒戈攻打太子。國(guó)內(nèi)動(dòng)亂幾個(gè)月,死亡達(dá)幾萬(wàn)人,人心惶惶。此時(shí),齊王命章子為大將,率領(lǐng)國(guó)都周圍五城的軍隊(duì)及北方的部隊(duì)征伐燕國(guó)。燕國(guó)士兵毫無(wú)戰(zhàn)意,城門大開(kāi)不守。齊國(guó)便捕獲了子之,把他剁成肉醬。燕王姬噲也同時(shí)被殺。

齊王問(wèn)孟子曰:“或謂寡人勿取燕,或謂寡人取之。以萬(wàn)乘之國(guó)伐萬(wàn)乘之國(guó),五旬而舉之,人力不至于此;不取,必有天殃。取之何如?”孟子對(duì)曰:“取之而燕民悅則取之,古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅則勿取,古之人有行之者,文王是也。以萬(wàn)乘之國(guó)伐萬(wàn)乘之國(guó),簞食壺漿以迎王師,豈有他哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運(yùn)而已矣!”

齊王請(qǐng)教孟軻:“有人建議我不要攻占燕國(guó),有人卻建議我乘機(jī)吞并它。我想,以萬(wàn)乘兵車的大國(guó)去進(jìn)攻另一個(gè)同樣的大國(guó),五十天就征服,這靠人的力量是作不到的,只能是天意。現(xiàn)在我若不吞并燕國(guó),上天一定會(huì)降禍怪罪。我把燕國(guó)并入齊國(guó),怎么樣?”孟軻回答說(shuō):“吞并后如果燕國(guó)人民很高興,那就吞并吧,古代有這樣做的,比如周武王。吞并而使燕國(guó)人民氣憤,就不要吞并,古代也有這樣行事的,比如周文王。齊國(guó)以萬(wàn)乘兵車大國(guó)征討另一個(gè)大國(guó),那里的百姓都捧著食品、茶水來(lái)迎接齊軍,沒(méi)有別的原因,就是為了跳出水深火熱的戰(zhàn)禍?。∪绻陆y(tǒng)治下水更深,火更熱,百姓又將轉(zhuǎn)而投奔別的國(guó)家了?!?/P>

諸侯將謀救燕。齊王謂孟子曰:“諸侯多謀伐寡人者,何以待之?”對(duì)曰:“臣聞七十里為政于天下者,湯是也;未聞以千里畏人者也。《書(shū)》曰:‘我后,后來(lái)其蘇?!裱嗯捌涿?,王往而征之,民以為將拯己于水火之中也,簞食壺漿以迎王師。若殺其父兄,系累其子弟,毀其宗廟,遷其重器,如崐之何其可也!天下固畏齊之強(qiáng)也,今又倍地而不行仁政,是動(dòng)天下之兵也。王速出令,反其旄倪,止其重器,謀于燕眾,置君而后去之,則猶可及止也。”齊王不聽(tīng)。

各國(guó)策劃援救燕國(guó)。齊王又對(duì)孟軻問(wèn)道:“各國(guó)都謀劃來(lái)討伐我,怎么辦?”回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)過(guò)只占有七十里而能統(tǒng)一號(hào)令天下的例子,就是商王湯。沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)擁有千里之廣的國(guó)家而總是畏懼別人的?!渡袝?shū)》說(shuō):“盼望我們的君主,他來(lái)了我們就可以獲得解救。’現(xiàn)在燕國(guó)虐待它的百姓,大王前往征服它,燕國(guó)人民認(rèn)為是從水深火熱中拯救了他們,都簞食壺漿前來(lái)迎接仁義之師。您如果殺了他們的父兄,囚捕他們的子弟,毀壞他們的祖廟,掠奪他們的國(guó)寶,那可就不行了。天下本來(lái)就畏懼齊國(guó)的強(qiáng)大,現(xiàn)在齊國(guó)土地又增加了一倍,如果不施行仁政,那么就會(huì)招致天下的討伐。大王您應(yīng)該立即下令,釋放被捕的老幼百姓,停止掠奪燕國(guó)的財(cái)寶,與燕國(guó)民眾商議,推舉新的國(guó)君,然后離開(kāi)燕國(guó),這樣做還來(lái)得及。”齊王卻沒(méi)有采納孟軻的勸告。

已而燕人叛。王曰:“吾甚慚于孟子?!标愘Z曰:“王無(wú)患焉。”乃見(jiàn)孟子,曰:“周公何人也?”曰:“古圣人也?!标愘Z曰:“周公使管叔監(jiān)商,管叔以商畔也。周公知其將畔而使之與?”曰:“不知也?!标愘Z曰:“然則圣人亦有過(guò)與?”曰:“周公,弟也,管叔,兄也,周公之過(guò)不亦宜乎!且古之君子,過(guò)則改之;今之君子,過(guò)則順之。古之君子,其過(guò)也如日月之食,民皆見(jiàn)之;及其更也,民皆仰之。今之君子,豈徒順之,又從為之辭?”

不久,燕國(guó)人果然紛紛反叛齊國(guó),齊王嘆息道:“我真慚愧沒(méi)聽(tīng)孟軻的話?!标愘Z說(shuō):“大王不用擔(dān)心?!庇谑撬叭ヒ?jiàn)孟軻,問(wèn):“周公是什么樣的人?”回答說(shuō):“是古代的圣人?!标愘Z又說(shuō):“周公派管叔監(jiān)視商朝舊地,管叔卻在商地反叛。難道周公預(yù)先知道管叔會(huì)反叛而仍派他去嗎?”回答:“周公預(yù)先不知道?!标愘Z便說(shuō):“如此說(shuō)來(lái)圣人也會(huì)犯錯(cuò)誤嗎?”孟軻說(shuō):“周公,是弟弟,管叔,是哥哥,周公的錯(cuò)誤是可以理解的。況且古代的君子,有了錯(cuò)誤就改;現(xiàn)在的所謂君子,有了錯(cuò)誤聽(tīng)之任之。古代的君子,他的過(guò)失像日食月食,人民都看得到;待到他改正,人民便更加景仰他?,F(xiàn)在的君子,不但聽(tīng)任錯(cuò)誤不改,反而尋找托辭。”

[4]是歲,齊宣王薨,子王地立。

[4]同年,齊國(guó)齊宣王去世,其子田地即位為齊王。

二年(戊申、前313)

二年(戊申,公元前313年)

[1]秦右更疾伐趙,拔藺,虜其將莊豹。

[1]秦國(guó)派名叫疾的右更官員,率軍討伐趙國(guó)。攻占藺地,俘虜趙將莊豹。

[2]秦王欲伐齊,患齊、楚之從親,乃使張儀至楚,說(shuō)楚王曰:“大王誠(chéng)能聽(tīng)臣,閉關(guān)絕約于齊,臣請(qǐng)獻(xiàn)商於之地六百里,使秦女得為大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶婦,長(zhǎng)為兄弟之國(guó)?!背跽f(shuō) 而許之。群臣皆賀,陳軫獨(dú)吊。王怒曰:“寡人不興師而得六百里地,何吊也?”對(duì)曰:“不然。以臣觀之,商於之地不可得而齊、秦合,齊、秦合則患必至矣?!蓖踉唬骸坝姓f(shuō)乎?”對(duì)曰:“夫秦之所以重楚者,以其有齊也。今閉關(guān)絕約于齊則楚孤,秦奚貪夫孤國(guó)而與之商於之地六百里!張儀至秦,必負(fù)王。是王北絕齊交,西生患于秦也,兩國(guó)之兵必俱至。為王計(jì)者,不若陰合而陽(yáng)絕于齊,使人隨張儀,茍與吾地,絕齊未晚也?!蓖踉唬骸霸戈愖娱]口,毋復(fù)言,以待寡人得地!”乃以相印授張儀,厚賜之。遂閉關(guān)絕約于齊,使一將軍隨張儀至秦。

[2]秦王想征伐齊國(guó),又顧慮齊國(guó)與楚國(guó)有互助條約,便派張儀前往楚國(guó)。張儀對(duì)楚王說(shuō):“大王如果能聽(tīng)從我的建議,與齊國(guó)廢除盟約,斷絕邦交,我可以向楚國(guó)獻(xiàn)上商於地方的六百里土地,讓秦國(guó)的美女 來(lái)做侍奉您的妾婢。秦、楚兩國(guó)互通婚嫁,就能永遠(yuǎn)結(jié)為兄弟之邦?!背跏指吲d,允諾張儀的建議。群臣都前來(lái)祝賀,只有陳軫表示哀痛。楚王惱怒地問(wèn):“我一兵未發(fā)而得到六百里土地,有什么不好?”陳軫回答:“您的想法不對(duì)。以我之見(jiàn),商於的土地不會(huì)到手,齊國(guó)、秦國(guó)卻會(huì)聯(lián)合起來(lái),齊、秦一聯(lián)合,楚國(guó)即將禍?zhǔn)屡R門了?!背鯁?wèn):“你有什么解釋呢?”陳軫回答:“秦國(guó)之所以重視楚國(guó),就是因?yàn)槲覀冇旋R國(guó)作盟友?,F(xiàn)在我們?nèi)绻c齊國(guó)毀約斷交,楚國(guó)便孤立了,秦國(guó)又怎么會(huì)偏愛(ài)一個(gè)孤立無(wú)援的國(guó)家而白送商於六百里地呢!張儀回到秦國(guó)以后,一定會(huì)背棄對(duì)大王您的許諾。那時(shí)大王北與齊國(guó)斷交,西與秦國(guó)生崐出怨仇,兩國(guó)必定聯(lián)合發(fā)兵夾攻。為您算計(jì),不如我們暗中與齊國(guó)仍舊修好而只表面上絕交,派人隨張儀回去,如果真的割讓給我們土地,再與齊國(guó)絕交也不晚。”楚王斥責(zé)道:“請(qǐng)你陳先生閉上嘴巴,不要再說(shuō)廢話了,等著看我去接收大片土地吧!”于是把國(guó)相大印授給張儀,又重重賞賜他。隨后下令與齊國(guó)毀約斷交,派一名將軍同張儀前往秦國(guó)。

張儀詳墮車,不朝三月。楚王聞之,曰:“儀以寡人絕齊未甚邪?”乃使勇士宋遺借宋之符,北罵齊王。齊王大怒,折節(jié)以事秦,齊、秦之交合。張儀乃朝,見(jiàn)楚使者曰:“子何不受地?從某至某,廣袤六里?!笔拐吲€報(bào)楚王。楚王大怒,欲發(fā)兵而攻秦。陳軫曰:“軫可發(fā)口言乎?攻之不如因賂之以一名都,與之并力而攻齊,是我亡地于秦,取償于齊也。今王已絕于齊而責(zé)欺于秦,是吾合齊、秦之交而來(lái)天下之兵也,國(guó)必大傷矣!”楚王不聽(tīng),使屈帥師伐秦。秦亦發(fā)兵使庶長(zhǎng)章?lián)糁?/P>

張儀回國(guó)后,假裝從車上跌下,三個(gè)月不上朝。楚王聽(tīng)說(shuō)后自語(yǔ)道:“張儀是不是覺(jué)得我與齊國(guó)斷交做得還不夠?”便派勇士宋遺借了宋國(guó)的符節(jié),北上到齊國(guó)去辱罵齊王。齊王大怒,立即降低身份去討好秦國(guó),齊國(guó)、秦國(guó)于是和好。這時(shí)張儀才上朝,見(jiàn)到楚國(guó)使者,故作驚訝地問(wèn):“你為何還不去接受割地?從某處到某處,有六里多見(jiàn)方?!笔拐邞嵟鼗貒?guó)報(bào)告楚王,楚王勃然大怒,想發(fā)兵攻打秦國(guó)。陳軫說(shuō):“我可以開(kāi)口說(shuō)話嗎?攻秦國(guó)還不如用一座大城的代價(jià)去收買它,與秦國(guó)合力攻齊國(guó)。這樣我們從秦國(guó)失了地,還可以在齊國(guó)得到補(bǔ)償?,F(xiàn)在大王您已經(jīng)與齊國(guó)斷交,又去質(zhì)問(wèn)秦國(guó)的欺騙行為,是我們促使齊國(guó)、秦國(guó)和好而招來(lái)天下的軍隊(duì)了,國(guó)家一定會(huì)有大損失!”楚王仍是不聽(tīng)他的勸告,派屈率軍隊(duì)征討秦國(guó),秦國(guó)也任命魏章為庶長(zhǎng)之職,起兵迎擊。

三年(己酋,前312)

三年(己酉,公元前312年)

[1]春,秦師及楚戰(zhàn)于丹陽(yáng),楚師大??;斬甲士八萬(wàn),虜屈及列侯、執(zhí)七十余人,遂取漢中郡。楚王悉發(fā)國(guó)內(nèi)兵以復(fù)襲秦,戰(zhàn)于藍(lán)田,楚師大敗。韓、魏聞楚之困,南襲楚,至鄧。楚人聞之,乃引兵歸,割兩城以請(qǐng)平于秦。

[1]春季,秦、楚兩國(guó)軍隊(duì)在丹陽(yáng)大戰(zhàn),楚軍大敗,八萬(wàn)甲士被殺,屈及以下的列侯、執(zhí)圭等七十多名官員被俘。秦軍乘勢(shì)奪取了漢中郡。楚王又征發(fā)國(guó)內(nèi)全部兵力再次襲擊秦國(guó),在藍(lán)田決戰(zhàn),楚軍再次大敗。韓、魏等國(guó)見(jiàn)楚國(guó)危困,也向南襲擊楚國(guó),直達(dá)鄧。楚國(guó)聽(tīng)說(shuō)了,只好率軍回救,割讓兩座城向秦國(guó)求和。

[2]燕人共立太子平,是為昭王。昭王于破燕之后。吊死問(wèn)孤,與百姓同甘苦,卑身厚幣以招賢者。謂郭隗曰:“齊因孤之國(guó)亂而襲破燕,孤極知燕小力少,不足以報(bào);然誠(chéng)得賢士與共國(guó),以雪先王之恥,孤之愿也。先生視可者,得身事之!”郭隗曰:“古之人君有以千金使涓人求千里馬者,馬已死,買其首五百金而返。君大怒,涓人曰‘死馬且買之,況生者乎!馬今至矣?!黄谀辏Ю镏R至者三。今王必欲致士,先從隗始,況賢于隗者,豈遠(yuǎn)千里哉!”于是昭王為隗改筑宮而師事之。于是士爭(zhēng)趣燕:樂(lè)毅自魏往,劇辛自趙往。昭王以樂(lè)毅為亞卿,任以國(guó)政。

[2]燕國(guó)貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國(guó)被齊國(guó)攻破后即位的,他憑吊死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來(lái)招募人才。他問(wèn)郭隗:“齊國(guó)乘我們的內(nèi)亂而攻破燕國(guó),我深知燕國(guó)國(guó)小力少,不足以報(bào)仇。然而招攬賢士與他們共商國(guó)是,以雪先王的恥辱,始終是我的愿望。先生您如果見(jiàn)到合適人才,我一定親自服侍他。”郭隗說(shuō):“古時(shí)候有個(gè)君主派一個(gè)負(fù)責(zé)灑掃的涓人用千金去購(gòu)求千里馬,那個(gè)人找到一匹已死的千里馬,用五百金買下馬頭帶回。君主大怒,涓人解釋說(shuō):‘死馬您還買,何況活的呢!天下人知道了,好馬就會(huì)送上來(lái)的?!坏揭荒辏坏玫搅巳デЮ锺R?,F(xiàn)在大王您打算招致人才,就請(qǐng)先從我郭隗開(kāi)始,比我賢良的人,都會(huì)不遠(yuǎn)千里前來(lái)的?!庇谑茄嗾淹鯙楣蠓ǜ?,尊他為老師。各地的賢士果然爭(zhēng)相來(lái)到燕國(guó):樂(lè)毅從魏國(guó)來(lái),劇辛從趙國(guó)來(lái)。昭王奉樂(lè)毅為亞卿高位,委托以國(guó)家大事。

[3]韓宣惠王薨,子襄王倉(cāng)立。

[3]韓國(guó)韓宣惠王去世,其子韓倉(cāng)即位為韓襄王。

四年(庚戌、前311)

四年(庚戌,公元前311年)

[1]蜀相殺蜀侯。

[1]蜀國(guó)國(guó)相殺死封侯的國(guó)君。

[2]秦惠王使人告楚懷王,請(qǐng)以武關(guān)之外易黔中地。楚王曰:“不愿易地,愿得張儀而獻(xiàn)黔中地?!睆垉x聞之,請(qǐng)行。王曰:“楚將甘心于子,柰何行?”張儀曰:“秦強(qiáng)楚弱,大王在,楚不宜敢取臣。且臣善其嬖臣靳尚,靳尚得事幸姬鄭袖,袖之言,王無(wú)不聽(tīng)者?!彼焱?。楚王囚,將殺之。靳尚謂鄭袖曰:“秦王甚愛(ài)張儀,將以上庸六縣及美女贖之。王重地尊秦,秦女必貴而夫人斥矣?!庇谑青嵭淙找蛊诔踉唬骸俺几鳛槠渲鞫?。今殺張儀,秦必大怒。妾請(qǐng)子母俱遷江南,毋為秦所魚(yú)肉也!”王乃赦張儀而厚禮之。張儀因說(shuō)楚王曰:“夫?yàn)閺恼邿o(wú)以異于驅(qū)群羊而攻猛虎,不格明矣。今王不事秦,秦劫韓驅(qū)梁而攻楚,則楚危矣。秦西有巴、蜀,治船積粟,浮岷江而下,一日行五百余里,不至十日而拒關(guān),關(guān)驚則從境以東盡城守矣,黔中、巫郡非王之有。秦舉甲出武關(guān),則北地絕。秦兵之攻楚也,危難在三月之內(nèi),而楚待諸侯之救在半歲之外,夫待弱國(guó)之救,忘強(qiáng)秦之禍,此臣所為大王患也。大王誠(chéng)能聽(tīng)臣,臣請(qǐng)令秦、楚長(zhǎng)為兄弟之國(guó),無(wú)相攻伐。”楚王已得張儀而重出黔中地,乃許之。

[2]秦惠王派人通知楚懷王,想用武關(guān)以外的地方換黔中之地。楚王說(shuō):“我不愿換地,只想用黔中之地來(lái)?yè)Q張儀?!睆垉x聽(tīng)說(shuō)后,請(qǐng)求秦王同 意。秦王問(wèn):“楚國(guó)要?dú)⑺滥悴鸥市模銥槭裁催€要去?”張儀說(shuō):“秦國(guó)強(qiáng),楚國(guó)弱,只要大王您在,估計(jì)楚國(guó)不敢把我怎么樣。而且我和楚王的寵臣靳尚關(guān)系密切,靳尚又侍奉楚王的愛(ài)姬鄭袖,鄭袖的話,楚王沒(méi)有不聽(tīng)的?!庇谑切廊磺巴?guó)。楚王把他下在獄中,準(zhǔn)備處死。靳尚對(duì)鄭袖說(shuō):“秦王十分寵愛(ài)張儀,想用上庸等六個(gè)縣及美女來(lái)贖回他。大王看重土地,又尊重秦國(guó),那樣秦國(guó)的美女將被寵幸,您就會(huì)遭到冷落?!庇谑青嵭淙找乖诔趺媲翱拗螅骸爱?dāng)年的事,不過(guò)是臣各為其主?,F(xiàn)在要是殺了張儀,秦國(guó)必定震怒。我請(qǐng)求讓我們母子兩人先遷居江南,不要成為秦國(guó)刀下的魚(yú)肉?!背跤谑巧饷饬藦垉x,還以厚禮相待。張儀勸說(shuō)楚王道:“倡導(dǎo)各國(guó)聯(lián)合抗秦,簡(jiǎn)直是趕著羊群去進(jìn)攻猛虎,明顯無(wú)法相斗?,F(xiàn)在大王您不肯聽(tīng)命秦國(guó),秦國(guó)如果逼迫韓國(guó)、驅(qū)使魏國(guó)來(lái)聯(lián)合攻楚,楚國(guó)可就危險(xiǎn)了。秦國(guó)西部有巴、蜀兩地,備船積糧,沿岷江而下,一天可行五百余里,不到十天就兵臨關(guān)。關(guān)驚動(dòng),則由此以東的各城都要修治守備,黔中、巫郡便不再是大王您的了。秦國(guó)如果大舉甲兵攻出武關(guān),那么楚國(guó)的北部就成為絕地,秦兵再南攻楚國(guó),楚國(guó)的存亡只在三個(gè)月以內(nèi),而楚國(guó)等待各國(guó)來(lái)救援要在半年以上。坐等那些弱國(guó)來(lái)救,而忘記了強(qiáng)秦的威脅,我可要為大王您現(xiàn)在的做法擔(dān)心啊!大王如果能誠(chéng)心誠(chéng)意地聽(tīng)我的意見(jiàn),我可以讓楚國(guó)、秦國(guó)永久結(jié)為兄弟之邦,不再互相攻殺?!背蹼m然已經(jīng)得到了張儀,卻又舍不得拿黔中之地來(lái)交換,于是同意了張儀的建議,讓他離開(kāi)。

張儀遂之韓,說(shuō)韓王曰:“韓地險(xiǎn)惡山居,五谷所生,非菽而麥,國(guó)無(wú)二歲之食;見(jiàn)卒不過(guò)二十萬(wàn)。秦被甲百馀萬(wàn)。山東之士被甲蒙胄以會(huì)戰(zhàn),秦人捐甲徒裼以趨敵,左挈人頭,右挾生虜。夫戰(zhàn)孟賁、烏獲之士以攻不服之弱國(guó),無(wú)異垂千鈞之重于鳥(niǎo)卵之上,必?zé)o幸矣。大王不事秦,秦下甲據(jù)宜陽(yáng),塞成皋,則王之國(guó)分矣,鴻臺(tái)之宮,桑林之苑,非王之有也。為大王計(jì),莫如事秦以攻楚,以轉(zhuǎn)禍而悅秦,計(jì)無(wú)便于此者!”韓王許之。

張儀便前往韓國(guó),勸說(shuō)韓王:“韓國(guó)地方險(xiǎn)惡多山,所產(chǎn)五谷,不是豆子而是雜麥,國(guó)家口糧積存不夠兩年,現(xiàn)在軍中的士兵不過(guò)二十萬(wàn),秦國(guó)卻有甲兵一百余萬(wàn)。崤山以東的人要披上盔甲才可以參戰(zhàn),而秦國(guó)人個(gè)個(gè)赤膊便能上陣迎敵,左手提著人頭,右手夾著俘虜。秦國(guó)用孟賁、烏獲那些勇士們來(lái)進(jìn)攻不肯臣服的弱國(guó),正像在鳥(niǎo)蛋上壓下千鈞重石,無(wú)一可幸免。大王您不肯迎合秦國(guó),若秦國(guó)發(fā)下甲兵占踞宜陽(yáng),扼守成皋,大王的國(guó)家就被分裂,鴻臺(tái)的宮殿,桑林的園苑,就不再是您能享有的了。為大王著想,您不如結(jié)好秦國(guó)進(jìn)攻楚國(guó),既轉(zhuǎn)嫁了禍災(zāi)又取得秦國(guó)歡心,沒(méi)有比這更好的主意了!”韓王聽(tīng)從了張儀的意見(jiàn)。

張儀歸報(bào),秦王封以六邑,號(hào)武信君。復(fù)使東說(shuō)齊王曰:“從人說(shuō)大王者崐必曰:‘齊蔽于三晉,地廣民眾,兵強(qiáng)士勇,雖有百秦,將無(wú)柰齊何?!笸踬t其說(shuō)而不計(jì)其實(shí)。今秦、楚嫁女娶婦,為昆弟之國(guó);韓獻(xiàn)宜陽(yáng);梁效河外;趙王入朝,割河間以事秦。大王不事秦,秦驅(qū)韓、梁攻齊之南地,悉趙兵,渡清河,指博關(guān),臨、即墨非王之有也!國(guó)一日見(jiàn)攻,雖欲事秦,不可得也!”齊王許張儀。

張儀回到秦國(guó)報(bào)告,秦王封賞給他六個(gè)城邑和武信君的爵位。又派他向東游說(shuō)齊王說(shuō):“主張聯(lián)合抗秦的人,必對(duì)您說(shuō):‘齊國(guó)有三晉作屏障,地廣人多,兵強(qiáng)士勇,即使有一百個(gè)秦國(guó),也拿齊國(guó)無(wú)可奈何?!笸跄部偸欠Q贊這種說(shuō)法而不考慮實(shí)際情況?,F(xiàn)在秦、楚兩國(guó)互通婚姻,結(jié)為兄弟之國(guó);韓國(guó)獻(xiàn)給秦國(guó)宜陽(yáng);魏國(guó)交出河外之地;趙王也去朝見(jiàn)秦王,割讓河間討好秦國(guó)。大王若是不迎合秦國(guó),秦國(guó)將驅(qū)使韓國(guó)、魏國(guó)之兵進(jìn)攻齊國(guó)南部,再逼迫趙兵傾巢而出,渡過(guò)清河,直指博關(guān)。那時(shí)臨淄、即墨等齊國(guó)心腹地帶可就不屬于您所有了。等到國(guó)家遭受攻擊的那天,您再想討好秦國(guó),也來(lái)不及了!”齊王同樣采納了張儀的建議。

張儀去,西說(shuō)趙王曰:“大王收率天下以擯秦,秦兵不敢出函谷關(guān)十五年。大王之威行于山東,敝邑恐懼,繕甲厲兵,力田積粟,愁居懾處,不敢動(dòng)搖,唯大王有意督過(guò)之也。今以大王之力,舉巴、蜀,并漢中,包兩周,守白馬之津。秦雖僻遠(yuǎn),然而心忿含怒之日久矣。今秦有敝甲凋兵軍于澠池,愿渡河,逾漳,據(jù)番吾,會(huì)邯鄲之下,愿以甲子合戰(zhàn),正殷紂之事。謹(jǐn)使使臣先聞左右。今楚與秦為昆弟之國(guó),而韓、梁稱東藩之臣,齊獻(xiàn)魚(yú)鹽之地,此斷趙之右肩也。夫斷右肩而與人斗,失其黨而孤居,求欲毋危得乎!今秦發(fā)三將軍,其一軍塞午道,告齊使渡清河,軍于邯鄲之東,一軍軍成皋,驅(qū)韓、梁軍于河外,一軍軍于澠池,約四國(guó)為一以攻趙,越服必四分其地。臣竊為大王計(jì),莫如與秦王面相約而口相結(jié),常為兄弟之國(guó)也?!壁w王許之。

張儀離開(kāi)齊國(guó),又向西游說(shuō)趙王道:“大王帶頭聯(lián)合各國(guó)抵抗秦國(guó),使秦兵十五年不敢出函谷關(guān)侵犯各國(guó)。大王的威望在崤山以東傳揚(yáng),我們秦國(guó)十分恐懼,繕甲厲兵,積蓄糧草,時(shí)刻擔(dān)憂您的威懾,不敢放松警惕,唯恐大王您興兵前來(lái)問(wèn)罪?,F(xiàn)在我們秦國(guó)托福您大王的神力,一舉攻下巴、蜀,吞并漢中,包圍兩周,兵抵白馬津。我們秦國(guó)雖然地處偏遠(yuǎn),然而對(duì)趙國(guó)心含憤怒已不是一天了。如今秦國(guó)有一支不成樣子的敗甲殘兵駐在澠池,愿意渡過(guò)黃河,越過(guò)漳水,進(jìn)據(jù)番吾,前來(lái)邯鄲城下相會(huì)。希望用古時(shí)甲子會(huì)戰(zhàn)形式,重演武王伐紂的故事。為此,特派使臣我來(lái)通知您的左右?,F(xiàn)在楚國(guó)與秦國(guó)結(jié)為兄弟之邦,韓國(guó)、魏國(guó)俯首稱臣,齊國(guó)獻(xiàn)出盛產(chǎn)魚(yú)鹽的海濱之地,這就像砍斷了趙國(guó)的右臂。被砍斷了右臂而與別人爭(zhēng)斗,失去同黨而又孤立無(wú)援,想要不滅亡,能辦到嗎!如果秦國(guó)派出三支大軍,一支軍隊(duì)扼守午道,通知齊國(guó)渡過(guò)清河,在邯鄲之東駐軍;另一支軍隊(duì)駐扎成皋,驅(qū)使韓、魏軍隊(duì)進(jìn)軍河外;第三支軍隊(duì)駐扎澠池,約定四國(guó)聯(lián)合攻趙,征服后必定四分其地。我為大王著想,不如與秦王當(dāng)面親口結(jié)下盟約,使兩國(guó)成為長(zhǎng)久的兄弟之國(guó)?!壁w王也接受了張儀的勸說(shuō)。

張儀乃北之燕,說(shuō)燕王曰:“今趙王已入朝,效河間以事秦。大王不事秦,秦下甲云中、九原,驅(qū)趙而攻燕,則易水、長(zhǎng)城非大王之有也!且今時(shí)齊、趙之于秦,猶郡縣也,不敢妄舉師以攻伐。今王事秦,長(zhǎng)無(wú)齊、趙之患矣。”燕王請(qǐng)獻(xiàn)常山之尾五城以和。

最后,張儀北上到達(dá)燕國(guó),對(duì)燕王說(shuō):“如今趙王已經(jīng)去朝見(jiàn)秦王,并獻(xiàn)出河間以迎合秦國(guó)。大王您不趕快結(jié)好秦國(guó),秦國(guó)就會(huì)派甲兵到云中、九原,驅(qū)使趙國(guó)進(jìn)攻燕國(guó),易水、長(zhǎng)城可就不是大王您的了!況且,現(xiàn)在齊國(guó)、趙國(guó)就像秦國(guó)的郡縣一樣,不敢妄起刀兵相攻伐。大王您服從秦國(guó),就可以長(zhǎng)年免除齊國(guó)、趙國(guó)的威脅了?!毖嗤跤谑钦?qǐng)張儀獻(xiàn)上恒山腳下的五個(gè)城以向秦國(guó)求和。

張儀歸報(bào),未至咸陽(yáng),秦惠王薨,子武王立。武王自為太子時(shí),不說(shuō)張儀;及即位,群臣多毀短之。諸侯聞儀與秦王有隙,皆畔衡,復(fù)合從。

張儀回國(guó)報(bào)告,還沒(méi)到咸陽(yáng),秦惠王就去世了,其子秦武王繼位。武王從做太子時(shí)就不喜歡張儀,等到他一即王位,郡臣中很多人便前來(lái)誹謗數(shù)說(shuō)張儀的短處。各國(guó)聽(tīng)說(shuō)張儀與秦王間發(fā)生矛盾,都放棄了對(duì)秦國(guó)的許諾,再次聯(lián)合抗秦。

五年(辛亥、前310)

五年(辛亥,公元前310年)

[1]張儀說(shuō)秦武王曰:“為王計(jì)者,東方有變,然后王可以多割得地也。臣聞齊王甚憎臣,臣之所在,齊必伐之。臣愿乞其不肖之身以之梁,齊必伐梁,齊、梁交兵而不能相去,王以其間伐韓,入三川,挾天子,案圖籍,此王業(yè)也!”王許之。齊王果伐梁,梁王恐。張儀曰:“王勿患也!請(qǐng)令齊罷兵?!蹦耸蛊渖崛酥?,借使謂齊王曰:“甚矣王之托儀于秦也!”齊王曰:“何故?”楚使者曰:“張儀之去秦也固與秦王謀矣,欲齊、梁相攻而令秦取三川也。今王果伐梁,是王內(nèi)罷國(guó)而外伐與國(guó),而信儀于秦王也”。齊王乃解兵還。張儀相魏一歲,卒。

[1]張儀向秦武王建議:“為大王您考慮,東方發(fā)生事變,大王才能乘機(jī)多割得土地。我聽(tīng)說(shuō)齊王十分憎恨我,我居留在哪里,齊國(guó)必定要去攻打。我請(qǐng)求讓我這個(gè)不肖之人到魏國(guó)去,齊國(guó)必定要討伐魏國(guó),齊國(guó)、魏國(guó)正打得難解難分的時(shí)候,大王便可以乘機(jī)攻打韓國(guó),進(jìn)軍三川,挾持天子,掌握天下的版圖,這是帝王大業(yè)呀!”秦王允許張儀到魏國(guó)去。齊國(guó)果然出兵攻魏,魏王十分驚恐。張儀安慰說(shuō):“大王不要擔(dān)心!讓我來(lái)退掉齊兵。”于是派他的手下人到楚國(guó),借使臣之口對(duì)齊王說(shuō):“大王把張儀托付給秦國(guó)的辦法真厲害呀!”齊王問(wèn):“怎么講?”楚國(guó)使者說(shuō):“張儀離開(kāi)秦國(guó)本來(lái)就是與秦王定下的計(jì)謀,想讓齊、魏兩國(guó)互相攻擊而秦國(guó)乘機(jī)奪取三川地方?,F(xiàn)在大王您果然攻打魏國(guó),正是對(duì)內(nèi)勞民傷財(cái),對(duì)外結(jié)仇鄰國(guó),而使張儀重新獲得秦王的信任。”齊王聽(tīng)罷,下令退兵回國(guó)。張儀在魏國(guó)做了一年的國(guó)相,便去世了。

儀與蘇秦皆以縱橫之術(shù)游諸侯,致位富貴,天下?tīng)?zhēng)慕效之。又有魏人公孫衍者,號(hào)曰犀首,亦以談?wù)f顯名。其余蘇代、蘇厲、周最、樓緩之徒,紛紜遍于天下,務(wù)以辯詐相高,不可勝紀(jì);而儀、秦、衍最著。

張儀與蘇秦都以合縱、連橫的政治權(quán)術(shù)游說(shuō)各國(guó),達(dá)到富貴的高位,使天下人爭(zhēng)相效法。還有個(gè)魏國(guó)人公孫衍,名號(hào)犀首,也以能說(shuō)會(huì)道著稱。其余的蘇代、蘇厲、周最、樓緩之流,紛紜而起,遍于天下,務(wù)必以詭辯詐術(shù)一爭(zhēng)高下,多得舉不勝舉。然而還要數(shù)張儀、蘇秦、公孫衍當(dāng)時(shí)名聲最為顯赫。

孟子論之曰:或謂:“公孫衍張儀豈不大丈夫哉;一怒而諸侯懼,安居而天下熄?”孟子曰:“是惡足為大丈夫哉!君子立天下之正位,行天下之正道,得志則與民由之,不得志則獨(dú)行其道,富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能詘,是之謂大丈夫?!?/P>

孟軻論之曰:有人說(shuō):“公孫衍、張儀難道不是大丈夫嗎?他一怒而使各國(guó)恐懼,安居時(shí)又能使兵火息滅。”孟軻說(shuō):“那豈能稱得上大丈夫!君子處世堂堂正正,行天下之正道,得志便帶領(lǐng)百姓,同行正道,不得志便潔身自好,獨(dú)行正道,富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,這才能算得是大丈夫。”

揚(yáng)子《法言》曰:或問(wèn):“儀、秦學(xué)乎鬼谷術(shù)而習(xí)乎縱橫言,安中國(guó)者各十馀年,是夫?”曰:“詐人也,圣人惡諸?!痹唬骸翱鬃幼x而儀、秦行,何如也?”曰:“甚矣鳳鳴而鷙翰也!”“然則子貢不為歟?”曰:“亂而不解,子貢恥諸。說(shuō)而不富貴,儀、秦恥諸?!被蛟唬骸皟x、秦其才矣乎,跡不蹈已?”曰:“昔在任人,帝而難之。不以才乎?才乎才,非吾徒之才也!”

揚(yáng)雄《法言》曰:有人問(wèn):“張儀、蘇秦學(xué)習(xí)鬼谷子的智術(shù),運(yùn)用合縱、連橫的道理,各自使中國(guó)得到十幾年的安定,是這樣嗎?”回答說(shuō):“騙人術(shù)。圣人對(duì)此十分厭惡?!庇謫?wèn):“讀孔子的書(shū)而做張儀、蘇秦那樣的事,怎么樣呢?”回答說(shuō):“這好像有鳳凰般的嗓音卻長(zhǎng)著兇鳥(niǎo)的羽毛,糟透了!”再問(wèn):“然而孔子的弟子子貢不正是這樣干的嗎?”回答說(shuō):“子貢為的是排難解紛,張儀、蘇秦為的是謀取富貴,游說(shuō)的目的不同。”有人問(wèn):“張儀、蘇秦能不蹈前人舊轍,也算是卓越的人才吧?”回答說(shuō):“上古時(shí)舜帝對(duì)奸佞之人加以拒斥,能說(shuō)不考慮才干嗎?那種人才倒是有才,但不是我們所認(rèn)為的才干!”

[2]秦王使甘茂誅蜀相莊。

[2]秦王派甘茂誅殺蜀國(guó)國(guó)相陳莊。

[3]秦王、魏王會(huì)于臨晉。

[3]秦王、魏王在臨晉相會(huì)。

[4]趙武靈王納吳廣之女孟姚,有寵,是為惠后。生子何。

[4]趙武靈王娶吳廣的女兒吳孟姚為惠后,十分寵愛(ài)她,生下兒子趙何。

六年(壬子、前309)

六年(壬子,公元前309年)

[1]秦初置丞相,以樗里疾為右丞相。

[1]秦國(guó)設(shè)置丞相職務(wù),任命樗里疾為右丞相。

七年(癸丑、前308)

七年(癸丑,公元前308年)

[1]秦、魏會(huì)于應(yīng)。

[1]秦國(guó)、魏國(guó)在應(yīng)城舉行會(huì)議。

[2]秦王使甘茂約魏以伐韓,而令向壽輔行。甘茂令向壽還,謂王曰:“魏聽(tīng)臣矣,然愿王勿伐!”王迎甘茂于息壤而問(wèn)其故。對(duì)曰:“宜陽(yáng)大縣,其實(shí)郡也。今王倍數(shù)險(xiǎn),行千里,攻之難。魯人有與曾參同姓名者殺人,人告其母,其母織自若也。及三人告之,其母投杼下機(jī),逾墻而走。臣之賢不若曾參,王之信臣又不如其母,疑臣者非特三人,臣恐大王之投杼也。魏文侯令樂(lè)羊?qū)⒍ブ猩?,三年而拔之。反而論功,文侯示之謗書(shū)一篋。樂(lè)羊再拜稽首曰:‘此非臣之功,君之力也!’今臣,羈旅之臣也,樗里子、公孫挾韓而議之,王必聽(tīng)之,是王欺魏王而臣受公仲侈之怨也?!蓖踉唬骸肮讶烁ヂ?tīng)也,請(qǐng)與子盟!”乃盟于息壤。秋,甘茂、庶長(zhǎng)封帥師伐宜陽(yáng)。

[2]秦王派甘茂去約定魏國(guó)共同進(jìn)攻韓國(guó),又讓向壽作他的助手。甘茂命令向壽回國(guó)對(duì)秦王說(shuō):“魏國(guó)倒是聽(tīng)從了我的安排,不過(guò)我希望大王您不要進(jìn)攻韓國(guó)!”秦王在息壤迎接甘茂,詢問(wèn)原因,甘茂回答說(shuō):“宜陽(yáng)是個(gè)大縣,其實(shí)應(yīng)屬郡一級(jí)。現(xiàn)在大王您下令面對(duì)多重險(xiǎn)隘,不遠(yuǎn)千里,發(fā)兵進(jìn)攻,是很困難的。魯國(guó)有個(gè)與曾參同姓名的人殺了人,有人告訴曾參的母親,他的母親仍舊織布,泰然自若。等到先后來(lái)了三個(gè)人告訴她同樣的事情,曾參母親也扔下機(jī)杼,跳墻逃走了。我的賢良不如曾參,大王您對(duì)我的信任又不如曾參的母親,猜疑我的人更不止三個(gè)人,所以我怕大王您將來(lái)也會(huì)有扔下機(jī)杼的舉動(dòng)。再說(shuō)當(dāng)年魏文侯任命樂(lè)羊?yàn)榇髮⑦M(jìn)攻中山國(guó),三年才攻下。回來(lái)論功行賞,魏文侯向樂(lè)羊出示別人的指控書(shū),多達(dá)一筐。樂(lè)羊一再叩頭行禮說(shuō):‘這不是我的功勞,實(shí)在要?dú)w功于您信任啊!’現(xiàn)在我甘茂,是個(gè)寄居秦國(guó)的外籍人,樗里子、公孫將來(lái)抓住韓國(guó)的事情來(lái)攻擊我,大王一定會(huì)聽(tīng)信他們。那時(shí)攻宜陽(yáng)前功盡棄,結(jié)果是大王您背棄了與魏王的約定,而我遭受韓國(guó)國(guó)相公仲侈的怨恨。”秦王說(shuō):“我不會(huì)聽(tīng)他們的,可以和你起誓!”于是兩人在息壤立下誓言。秋季,甘茂和名叫封的庶長(zhǎng)率領(lǐng)大軍前去攻打宜陽(yáng)。

八年(甲寅、前307)

八年(甲寅,公元前307年)

[1]甘茂攻宜陽(yáng),五月而不拔。樗里子、公孫果爭(zhēng)之。秦王召甘茂,欲罷兵。甘茂曰:“息壤在彼?!蓖踉唬骸坝兄??!币虼笙て鸨宰舾拭瑪厥琢f(wàn),遂拔宜陽(yáng)。韓公仲侈入謝于秦以請(qǐng)平。

[1]甘茂率軍進(jìn)攻宜陽(yáng),過(guò)了五個(gè)月還沒(méi)有攻克。樗里子、公孫果然爭(zhēng)相指責(zé)他。秦王便派人去召甘茂,想罷兵回國(guó)。甘茂只說(shuō):“息壤還在原來(lái)的地方?!鼻赝趸腥淮笪?,說(shuō):“有這回事?!庇谑钦靼l(fā)全部兵力去協(xié)助甘茂,結(jié)果殺死韓軍六萬(wàn)人,攻陷宜陽(yáng)。韓國(guó)相公仲侈只好來(lái)謝罪求和。

[2]秦武王好以力戲,力士任鄙、烏獲、孟說(shuō)皆至大官。八月,王與孟說(shuō)舉鼎,絕脈而薨;族孟說(shuō)。武王無(wú)子,異母弟稷為質(zhì)于燕,國(guó)人逆而立之,是為昭襄王。昭襄王母羋八子,楚女也,實(shí)宣太后。

[2]秦武王喜好習(xí)武較力,大力士任鄙、烏獲、孟說(shuō)都先后做了大官。八月,秦王與孟說(shuō)舉大銅鼎時(shí),用力過(guò)猛,血管破裂而死。孟說(shuō)及其家族被殺。秦武王沒(méi)有兒子,異母弟弟嬴稷在燕國(guó)做人質(zhì),國(guó)中貴族于是迎回他立為秦昭襄王。秦昭襄王的母親羋八子,是楚國(guó)女子,封為宣太后。

[3]趙武靈王北略中山之地,至房子,遂至代,北至無(wú)窮,西至河,登黃華之上。與肥義謀胡服騎射以教百姓,曰:“愚者所笑,賢者察焉。雖驅(qū)世以笑我,胡地、中山,吾必有之!”遂胡服。

趙武靈王向北進(jìn)攻中山國(guó),大兵經(jīng)房子城,抵達(dá)代地,再向北直至大漠中的無(wú)窮,向西攻到黃河,登上黃華山頂,與大臣肥義商議讓百姓穿短衣胡服,崐學(xué)騎馬與射箭。他說(shuō):“愚蠢的人會(huì)嘲笑我,但聰明的人是可以理解的。即使天下的人都嘲笑我,我也這樣做,一定能把北方胡人的領(lǐng)地和中山國(guó)都奪過(guò)來(lái)!”于是帶頭改穿胡服。

國(guó)人皆不欲,公子成稱疾不朝。王使人請(qǐng)之曰:“家聽(tīng)于親,國(guó)聽(tīng)于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下議己也。制國(guó)有常,利民為本;從政有經(jīng),令行為上。明德先論于賤,而從政先信于貴,故愿慕公叔之義以成胡服之功也。”公子成再拜稽首曰:“臣聞中國(guó)者,圣賢之所教也,禮樂(lè)之所用也,遠(yuǎn)方之所觀赴也,蠻夷之所則效也。今王舍此而襲遠(yuǎn)方之服,變古之道,逆人之心,臣愿王孰圖之也!”使者以報(bào)。王自往請(qǐng)之,曰:“吾國(guó)東有齊、中山,北有燕、東胡,西有樓煩、秦、韓之邊。今無(wú)騎射之備,則何以守之哉?先時(shí)中山負(fù)齊之強(qiáng)兵,侵暴吾地,系累吾民,引水圍;微社稷之神靈,則幾于不守也。先君丑之,故寡人變服騎射,欲以備四境之難,報(bào)中山之怨。而叔順中國(guó)之俗,惡變服之名,以忘事之丑,非寡人之所望也!”公子成聽(tīng)命,乃賜胡服;明日服而朝。于是始出胡服令,而招騎射焉。

國(guó)中的士人有不少反對(duì),公子成假稱有病,不來(lái)上朝。趙王派人前去說(shuō)服他:“家事聽(tīng)從父母,國(guó)政服從國(guó)君,現(xiàn)在我向人民宣傳改變服裝,而叔父您不穿,我擔(dān)心天下人會(huì)議論我徇私情。治理國(guó)家有一定章法,總以有利人民為根本;辦理政事有一定常規(guī),執(zhí)行命令是最重要的。宣傳道德要先針對(duì)卑賤的下層,而推行法令必須從貴族近臣做起。所以我希望能借助叔父您的榜樣來(lái)完成改穿胡服的功業(yè)。”公子成拜謝道:“我聽(tīng)說(shuō),中國(guó)是在圣賢之人教化下,用禮樂(lè)儀制,使遠(yuǎn)方國(guó)家前來(lái)游觀,讓四方夷族學(xué)習(xí)效法的地方?,F(xiàn)在君王您舍此不顧,去仿效遠(yuǎn)方外國(guó)的服裝,是擅改古代習(xí)慣、違背人心的舉動(dòng),我希望您慎重考慮?!笔拐呋貓?bào)趙王。趙王便親自登門解釋說(shuō):“我國(guó)東面有齊國(guó)、中山國(guó);北面有燕國(guó)、東胡;西面是樓煩,與秦、韓兩國(guó)接壤,如果沒(méi)有騎馬射箭的訓(xùn)練,怎么能守得住呢?先前中山國(guó)倚仗齊國(guó)的強(qiáng)兵,侵犯我們領(lǐng)土,掠奪人民,又引水圍灌城,如果不是老天保佑,城幾乎就失守了。此事先王深以為恥。所以我決心改變服裝,學(xué)習(xí)騎射,想以此抵御四面的災(zāi)難,一報(bào)中山 國(guó)之仇。而叔父您一味依循中國(guó)舊俗,厭惡改變服裝,已經(jīng)忘記了城的奇恥大辱,我對(duì)您深感失望??!”公子成翻然醒悟,欣然從命,趙王親自賜給他胡服,第二天他便穿戴入朝。于是,趙王正式下達(dá)改穿胡服的法令,提倡學(xué)習(xí)騎馬射箭。

九年(乙卯、前306)

<B/九年(乙卯,公元前306年)

[1]秦昭王使向壽平宜陽(yáng),而使樗里子、甘茂伐魏。甘茂言于王,以武遂復(fù)歸之韓。向壽、公孫爭(zhēng)之,不能得,由此怨讒甘茂。茂懼,輟伐魏蒲阪,亡去。樗里子與魏講而罷兵。甘茂奔齊。

[1]秦昭王派向壽去平撫宜陽(yáng),又令樗里子、甘茂去攻打魏國(guó)。甘茂向秦王建議,把武遂歸還給韓國(guó)。向壽、公孫堅(jiān)決反對(duì),但未能阻止,于是怨恨甘茂。甘茂心中恐懼,便中斷對(duì)魏國(guó)蒲阪的進(jìn)攻,逃走了。樗里子只好與魏國(guó)講和退兵。結(jié)果甘茂投奔到齊國(guó)去了。

[2]趙王略中山地,至寧葭;西略胡地,至榆中。林胡王獻(xiàn)馬。歸,使樓緩之秦,仇液之韓,王賁之楚,富丁之魏,趙爵之齊;代相趙固主胡,致其 兵。

[2]趙王進(jìn)攻中山國(guó),兵抵寧葭;又向西攻打胡人,直至榆中。胡人的林胡王獻(xiàn)馬求和。趙王歸來(lái),派樓緩出使秦國(guó),仇液出使韓國(guó),王賁出使楚國(guó),富丁出使魏國(guó),趙爵出使齊國(guó);命代相趙固主持胡人部落事務(wù),召集胡兵。

[3]楚王與齊、韓合從。

[3]楚王與齊國(guó)、韓國(guó)訂立同盟。

十年(丙辰、前305)

十年(丙辰,公元前305年)

[1]彗星見(jiàn)。

[1]天空出現(xiàn)彗星。

[2]趙王伐中山,取丹丘、爽陽(yáng)、鴻之塞,又取、石邑、封龍、東垣。中山獻(xiàn)四邑以和。

[2]趙王進(jìn)攻中山國(guó),奪取丹丘、爽陽(yáng)、鴻之塞,又攻占城、石邑、封崐龍、東垣。中山國(guó)只好獻(xiàn)出四城求和。

[3]秦宣太后異父弟曰穰侯魏冉,同父弟曰華陽(yáng)君羋戎;王之同母弟曰高陵君、涇陽(yáng)君。魏冉最賢,自惠王、武王時(shí),任職用事。武王薨,諸弟爭(zhēng)立,唯魏冉力能立昭王。昭王即位,以魏冉為將軍,衛(wèi)咸陽(yáng)。是歲,庶長(zhǎng)壯及大臣、諸公子謀作亂,魏冉誅之;及惠文后皆不得良死,悼武王后出居于魏,王兄弟不善者,魏冉皆滅之。王少,宣太后自治事,任魏冉為政,威震秦國(guó)。

[3]秦國(guó)宣太后異父弟為穰侯魏冉,同父弟為華陽(yáng)君羋戎;秦王的同母弟為高陵君、涇陽(yáng)君。其中魏冉最賢良,從秦惠王、秦武王時(shí)起,就擔(dān)任要職。秦武王死后,各兄弟間爭(zhēng)奪王位,只有魏冉能獨(dú)力扶立秦昭王。秦昭王即位后,任命魏冉為將軍,守衛(wèi)咸陽(yáng)。當(dāng)年,名叫壯的庶長(zhǎng)及大臣、諸公子陰謀作亂,被魏冉鎮(zhèn)壓下去;因受到牽連,惠文后被害死,悼武王后也離開(kāi)秦國(guó)流落到魏國(guó)。與秦昭王不和的兄弟,全都被魏冉處死。因秦昭王年幼,宣太后便親自管理國(guó)家,任用魏冉執(zhí)政,使他的威勢(shì)震懾全國(guó)。

十一年(丁巳、前304)

十一年(丁巳,公元前304年)

[1]秦王、楚王盟于黃棘;秦復(fù)與楚上庸。

[1]秦王、楚王在黃棘會(huì)盟,秦國(guó)把上庸歸還給楚國(guó)。

十二年(戊午、前303)

十二年(戊午,公元前303年)

[1]彗星見(jiàn)。

[1]天空出現(xiàn)彗星。

[2]秦取魏蒲阪、晉陽(yáng)、封陵;又取韓武遂。

[2]秦國(guó)攻取魏國(guó)蒲阪、晉陽(yáng)、封陵;又奪去韓國(guó)的武遂。

[3]齊、韓、魏以楚負(fù)其從親,合兵伐楚。楚王使太子橫為質(zhì)于秦以請(qǐng)救。秦客卿通將兵救楚,三國(guó)引兵去。

[3]齊國(guó)、韓國(guó)、魏國(guó)因?yàn)槌?guó)背叛抗秦同盟,聯(lián)合出兵攻打楚國(guó)。楚王派太子羋橫作為人質(zhì),向秦國(guó)求救。秦國(guó)派名叫通的客卿率軍隊(duì)援救楚國(guó),三國(guó)聯(lián)軍于是退走。

十三年(己未、前302)

十三年(己未,公元前302年)

[1]秦王、魏王、韓太子?jì)霑?huì)于臨晉,韓太子至咸陽(yáng)而歸;秦復(fù)與魏蒲阪。

[1]秦王、魏王、韓國(guó)太子韓嬰在臨晉舉行會(huì)議,韓國(guó)太子又前往秦國(guó)咸陽(yáng)后才歸去,秦國(guó)把蒲阪歸還給魏國(guó)。

[2]秦大夫有私與楚太子斗者,太子殺之,亡歸。

[2]秦國(guó)有個(gè)大夫私下與楚國(guó)太子爭(zhēng)斗,楚太子殺了他后,逃回楚國(guó)。

十四年(庚申、前301)

十四年(庚申,公元前301年)

[1]日有食之,既。

[1]出現(xiàn)日全食。

[2]秦人取韓穰。

[2]秦國(guó)奪取韓國(guó)穰城。

[3]蜀守輝叛秦,秦司馬錯(cuò)往誅之。

[3]蜀地郡守嬴輝反叛秦國(guó),秦國(guó)派司馬錯(cuò)前去將他處死。

[4]秦庶長(zhǎng)奐會(huì)韓、魏、齊兵伐楚,敗其師于重丘,殺其將唐昧;遂取重丘。

[4]秦國(guó)派名叫奐的庶長(zhǎng)聯(lián)合韓、魏、齊三國(guó)出兵攻打楚國(guó),在重丘大敗楚軍,殺死楚將唐昧,奪取重丘。

[5]趙王伐中山,中山君奔齊。

[5]趙王出兵攻打中山國(guó),中山國(guó)君逃奔齊國(guó)。

十五年(辛酉、前300)

十五年(辛酉,公元前300年)

[1]秦涇陽(yáng)君為質(zhì)于齊。

[1]秦國(guó)涇陽(yáng)君到齊國(guó)去充當(dāng)人質(zhì)。

[2]秦華陽(yáng)君伐楚,大破楚師,斬首三萬(wàn),殺其將景缺,取楚襄城。楚王恐,使太子為質(zhì)于齊以請(qǐng)平。

[2]秦國(guó)派華陽(yáng)君攻打楚國(guó),大破楚軍,殺死三萬(wàn)人,包括楚將景缺,奪取了襄城。楚王十分恐懼,把太子送到齊國(guó),請(qǐng)求和解。

[3]秦樗里疾卒,以趙人樓緩為丞相。

[3]秦國(guó)樗里疾去世,任命趙國(guó)人樓緩為丞相。

[4]趙武靈王愛(ài)少子何,欲及其生而立之。

[4]趙武靈王寵愛(ài)幼子趙何,想趁自己在世時(shí)立他為國(guó)君。

十六年(壬戌、前299)

十六年(壬戌,公元前299年)

[1]五月戊申,大朝東宮,傳國(guó)于何。王廟見(jiàn)禮畢,出臨朝,大夫悉為臣。肥義為相國(guó),并傅王。武靈王自號(hào)“主父”。主父欲使子治國(guó),身胡服,將士大夫西北略胡地。將自云中、九原南襲咸陽(yáng),于是詐自為使者,入秦,欲以觀秦地形及秦王之為人。秦王不知,已而怪其狀甚偉,非人臣之度,使人逐之;主父行已脫關(guān)矣,審問(wèn)之,乃主父也。秦人大驚。

[1]五月戊申(二十六日),趙王在東宮舉行盛大儀式,把國(guó)君之位傳給趙何。趙何祭祀宗廟之后,登位治理政事,他屬下的大夫都成為朝廷大臣。又任命肥義為相國(guó),并尊稱為國(guó)君老師。趙武靈王自稱“主父”。趙主父想讓兒子在國(guó)中治事,身穿胡人服裝率領(lǐng)文臣武將去攻打西北胡人領(lǐng)地。他計(jì)劃從云中、九原向南襲擊秦都咸陽(yáng),便自己扮作使者,前往秦國(guó),想借此來(lái)偵察秦國(guó)地形及秦王的為人。秦王沒(méi)有覺(jué)察,事后覺(jué)得此人相貌偉岸不凡,不像是臣子能有的風(fēng)度,派人急忙去追趕他;而趙主父一行已經(jīng)出了邊關(guān)。經(jīng)過(guò)一番盤問(wèn)調(diào)查,秦國(guó)人才知道他就是趙主父,大驚失色。

[2]齊王、魏王會(huì)于韓。

[2]齊王、魏王在韓國(guó)相會(huì)。

[3]秦人伐楚,取八城。秦王遺楚王書(shū)曰:“始寡人與王約為兄弟,盟于黃棘,太子入質(zhì),至歡也。太子陵殺寡人之重臣,不謝而亡去。寡人誠(chéng)不勝怒,使兵侵君王之邊。今聞君王乃令太子質(zhì)于齊以求平。寡人與楚接境,婚姻相親;而今秦、楚不歡,則無(wú)以令諸侯。寡人愿與君王會(huì)武關(guān),面相約,結(jié)盟而去,寡人之愿也!”

[3]秦國(guó)攻打楚國(guó),奪取八座城市。秦王派人給楚王送信,寫(xiě)道:“起初我與你約定兩國(guó)為兄弟之邦,在黃棘盟誓,派楚太子到秦國(guó)為人質(zhì),彼此關(guān)系歡洽。不料楚太子辱殺我的重臣,不辭而別,使我無(wú)比憤慨,才派兵攻入你的境內(nèi)?,F(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)你又讓太子到齊國(guó)充當(dāng)人質(zhì),以求和解。我國(guó)與你們楚國(guó)互相接壤,結(jié)為婚姻親家,要是秦、楚關(guān)系如此惡化,就無(wú)法號(hào)令其他國(guó)家。我想與你在武關(guān)會(huì)面,當(dāng)面約定,結(jié)成友好同盟。這是我真心的愿望!”

楚王患之,欲往恐見(jiàn)欺,欲不往恐秦益怒。昭睢曰:“毋行而發(fā)兵自守耳!秦,虎狼也,有并諸侯之心,不可信也!”懷王之子蘭勸王行,王乃入秦。秦王令一將軍詐為王,伏兵武關(guān),楚王至則閉關(guān)劫之,與俱西,至咸陽(yáng),朝章臺(tái),如藩臣禮,要以割巫、黔中郡。楚王欲盟,秦王欲先得地。楚王怒曰:“秦詐我,而又強(qiáng)要我以地!”因不復(fù)許。秦人留之。

楚王十分為難,赴約怕落入圈套,不去又怕秦國(guó)更加惱怒。昭睢說(shuō):“大王不能去,應(yīng)該趕快調(diào)兵固守。秦是虎狼之國(guó),早有吞并各國(guó)的野心,決不可信任!”楚懷王的兒子羋蘭卻勸懷王去,于是懷王前往秦國(guó)。秦王讓一位將軍假扮為秦王,在武關(guān)伏下重兵,楚懷王一到便閉上關(guān)門,把他劫持到了西邊的咸陽(yáng)。又命令懷王朝拜秦國(guó)章臺(tái)宮,行屬國(guó)使臣的禮節(jié),并逼迫懷王割讓巫郡和黔中郡。懷王要求舉行盟誓,秦王卻堅(jiān)持楚國(guó)先交出割地。楚懷王十分憤怒地斥責(zé)說(shuō):“秦王欺騙了我,還想用強(qiáng)暴逼迫我割地!”不再答應(yīng)。秦國(guó)便把他扣留下來(lái)。

楚大臣患之,乃相與謀曰:“吾王在秦不得還,要以割地,而太子為質(zhì)于齊;齊、秦合謀,則楚無(wú)國(guó)矣?!庇⑼踝又趪?guó)者。昭睢曰:“王與太子俱困于諸侯,今又倍王命而立其庶子,不宜!”乃詐赴于齊。齊王召群臣謀之,或曰:“不若留太子以求楚之淮北?!饼R相曰:“不可!郢中立王,是吾抱空質(zhì)而行不義于天下也?!逼淙嗽唬骸安蝗?,郢中立王,因與其新王市曰:‘予我下東國(guó),吾為王殺太子。不然,將與三國(guó)共立之。’”齊王卒用其相計(jì)而歸楚太子。楚人立之。

楚國(guó)大臣十分震驚,互相商議說(shuō):“我們的君王扣在秦國(guó)回不來(lái),被要脅崐割地,而太子又在齊國(guó)充當(dāng)人質(zhì);如果齊國(guó)秦國(guó)一起算計(jì)我們,那楚國(guó)就完了?!北愦蛩銚砹⒁晃辉趪?guó)內(nèi)的王子繼位為王。昭睢反對(duì)說(shuō):“君王和太子都被困在外國(guó),現(xiàn)在我們違背君王的意旨去立其他兒子,實(shí)在不妥當(dāng)。”于是假稱楚王去世,到齊國(guó)去要求迎回太子。齊王召集群臣商議,有人建議:“不如扣下太子要求楚國(guó)割讓淮河以北?!饼R相說(shuō):“不可,如果楚國(guó)另立一王,我們就空有人質(zhì)而落個(gè)天下指責(zé)的不義名聲?!蹦侨擞终f(shuō):“不怕,如果楚國(guó)新立一王,我們可以和新王作交易:‘給我下東國(guó),我替你殺死太子,不然的話,我們就聯(lián)合三個(gè)國(guó)家立太子為楚王。’”但齊王還是聽(tīng)從了國(guó)相的意見(jiàn),歸還楚太子,楚國(guó)便立太子為楚王。

[4]秦王聞孟嘗君之賢,使涇陽(yáng)君為質(zhì)于齊以請(qǐng)。孟嘗君來(lái)入秦,秦王以為丞相。

[4]秦王聽(tīng)說(shuō)孟嘗君的賢德名望,派涇陽(yáng)君為齊國(guó)人質(zhì),邀請(qǐng)孟嘗君前來(lái)。孟嘗君到了秦國(guó),秦王任命他為丞相。

十七年(癸亥、前298)

十七年(癸亥,公元前298年)

[1]或謂秦王曰:“孟嘗君相秦,必先齊而后秦;秦其危哉!”秦王乃以樓緩為相,囚孟嘗君,欲殺之。孟嘗君使人求解于秦王幸姬,姬曰:“愿得君狐白裘。”孟嘗君有狐白裘,已獻(xiàn)之秦王,無(wú)以應(yīng)姬求??陀猩茷楣繁I者,入秦藏中,盜狐白裘以獻(xiàn)姬。姬乃為之言于王而遣之。王后悔,使追之。孟嘗君至關(guān),關(guān)法,雞鳴而出客,時(shí)尚蚤,追者將至,客有善為雞鳴者,野雞聞之皆鳴。孟嘗君乃得脫歸。

[1]有人勸告秦王:“孟嘗君做秦國(guó)丞相,一定會(huì)先照顧齊國(guó)而后才考慮秦國(guó),秦國(guó)實(shí)在危險(xiǎn)!”秦王于是仍任樓緩為丞相,囚禁孟嘗君,想殺掉他。孟嘗君派人向秦王寵愛(ài)的姬妾求情,姬妾說(shuō):“我希望得到你那件白狐皮袍?!泵蠂L君確實(shí)有件白狐皮袍,但已經(jīng)獻(xiàn)給了秦王,無(wú)法滿足姬妾的要求。他的幕僚中有個(gè)人善于盜竊,便潛入秦宮藏庫(kù),盜出白狐皮袍送給那個(gè)姬妾。姬妾于是替孟嘗君說(shuō)情讓秦王釋放他回國(guó)??墒乔赝跤趾蠡诹?,就派人去追。孟嘗君急急逃到邊關(guān),按照守關(guān)制度,要等雞叫才能放行過(guò)客,而這時(shí)天色還早。秦王派來(lái)追的人馬上就到。幸虧孟嘗君幕僚中有人善學(xué)雞叫,四野的雞一聽(tīng)他的叫聲都引頸長(zhǎng)鳴,孟嘗君才得以出關(guān)脫身。

[2]楚人告于秦曰:“賴社稷神靈,國(guó)有王矣!”秦王怒,發(fā)兵出武關(guān)擊楚,斬首五萬(wàn),取十六城。

[2]楚國(guó)通知秦國(guó):“蒙上天神靈佑護(hù),我們楚國(guó)又有君王了?!鼻赝鯋佬叱膳l(fā)兵出武關(guān)進(jìn)攻楚國(guó),殺五萬(wàn)人,奪占十六座城。

[3]趙王封其弟為平原君。平原君好士,食客嘗數(shù)千人。有公孫龍者,善為堅(jiān)白同異之辯,平原君客之??状┳贼斶m趙,與公孫龍論臧三耳,龍甚辯析。子高弗應(yīng),俄而辭出,明日復(fù)見(jiàn)平原君。平原君曰:“疇昔公孫之言信辯也,先生以為何如?”對(duì)曰:“然。幾能令臧三耳矣。雖然,實(shí)難!仆愿得又問(wèn)于君:今謂三耳甚難而實(shí)非也,謂兩耳甚易而實(shí)是也,不知君將從易而是者乎,其亦從難而非者乎?”平原君無(wú)以應(yīng)。明日,謂公孫龍?jiān)唬骸肮珶o(wú)復(fù)與孔子高辯事也!其人理勝于辭;公辭勝于理,終必受詘?!?/P>

[3]趙王封弟弟趙勝為平原君。平原君好養(yǎng)士,門下的食客常有幾千人。其中有個(gè)公孫龍,善于作“堅(jiān)白同異”的辯論考證,平原君尊他為座上賓。孔穿從魯國(guó)來(lái)到趙國(guó),與公孫龍辯論“奴婢有三個(gè)耳朵”的觀點(diǎn),公孫龍辯解十分精微,孔穿無(wú)以對(duì)答,一會(huì)兒就告辭了。第二天他再見(jiàn)平原君,平原君問(wèn):“昨天公孫龍的一番論述頭頭是道,先生覺(jué)得如何?”回答說(shuō):“是的,他幾乎能讓奴婢真的長(zhǎng)出三只耳朵來(lái)。說(shuō)起來(lái)雖然如此,實(shí)際上是困難的。我想再請(qǐng)教您:現(xiàn)在論證三個(gè)耳朵十分困難,又非事實(shí);論證兩個(gè)耳朵十分容易而確屬事實(shí),不知道您將選擇容易、真實(shí)的,還是選擇困難、虛假的?”平原君也啞口無(wú)言。第二天,平原君對(duì)公孫龍說(shuō):“您不要再和孔穿辯論了,他的道理勝過(guò)言辭,而您的言辭勝過(guò)道理,最后肯定占不了上風(fēng)。”

鄒衍過(guò)趙,平原君使與公孫龍論白馬非馬之說(shuō)。鄒子曰:“不可。夫辯者,別殊類使不相害,序異端使不相亂。抒意通指,明其所謂,使人與知焉,不務(wù)相迷也。故勝者不失其所守,不勝者得其所求。若是,故辯可為也。及至 煩文以相假,飾辭以相,巧譬以相移,引人使不得及其意,如此害大道。夫崐繳紉爭(zhēng)言而競(jìng)后息,不能無(wú)害君子,衍不為也?!弊苑Q善。公孫龍由是遂詘。

鄒衍路過(guò)趙國(guó),平原君讓他和公孫龍辯論“白馬非馬”的觀點(diǎn)。鄒衍說(shuō):“不行。所謂辯論,應(yīng)該區(qū)別不同類型,不相侵害;排列不同概念,不相混淆;抒發(fā)自己的意旨和一般概念,表明自己的觀點(diǎn),讓別人理解,而不是困惑迷惘。如此,辯論的勝者能堅(jiān)持自己的立場(chǎng),不勝者也能得到他所追求的真理,這樣的辯論是可以進(jìn)行的。如果用繁文縟節(jié)來(lái)作為憑據(jù),用巧言飾辭來(lái)互相詆毀,用華麗詞藻來(lái)從偷換概念,吸引別人使之不得要領(lǐng),就會(huì)妨害治學(xué)的根本道理。那種糾纏不休,咄咄逼人,總要?jiǎng)e人認(rèn)輸才肯住口的作法,有害君子風(fēng)度,我鄒衍是絕不參加的?!痹谧娜寺?tīng)罷都齊聲叫好。從此,公孫龍便受到了冷落。

更多信息請(qǐng)查看古文典籍

更多信息請(qǐng)查看資治通鑒
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:資治通鑒:資治通鑒第三卷
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)