渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
注釋:
渭城曲:樂府《近代曲》名,又稱《陽關(guān)曲》。詩題一作《送元二使安西》。安西,在今新疆庫車縣境。
一二句:分別點明餞別的地點、時間、景物。浥輕塵,意謂一場朝雨后,塵土濕潤不飛揚。浥,沾濕。
三四句:勸君再干一杯餞別酒,出了陽關(guān)就再也見不到一老朋友。
賞析:
渭城即故都咸陽 ,陽關(guān)在今甘肅敦煌,自古與“春風(fēng)不度”的玉門關(guān)同為出塞的必經(jīng)之路,既遙遠又荒涼。地是當(dāng)友人即將在此啟程之際,殷殷勸酒,依依惜別,幾許悲壯,幾許蒼涼!
此詩廣為流傳,備受推崇。劉禹錫《與歌者何戡》詩云:“舊人(故友)唯有何戡在,更與殷勤唱《渭城》。”白居易《對酒》詩曰:“相逢且莫推辭醉,聽唱陽關(guān)第四聲!”
更多信息請查看古詩大全