【拼音】xíng tóng gǒu xī
【成語(yǔ)故事】戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,子夏的徒弟去問子墨子說:“君子有標(biāo)準(zhǔn)沒有?”子墨子說君子沒有固定的標(biāo)準(zhǔn)。子夏的徒弟說:“豬狗都有標(biāo)準(zhǔn),作惡的人怎么會(huì)沒有標(biāo)準(zhǔn)呢?”子墨子說:“那些口頭上說得好聽而行動(dòng)卻比豬狗還不如,這不能稱君子。”
【典故】言則稱于湯文,行則譬于狗豨。語(yǔ)本《墨子·耕柱》
【釋義】豨:豬。人的行為丑惡,如同豬狗一樣。形容人的行為卑鄙惡劣到了極點(diǎn)。亦作“行如禽獸”、“行若狗彘”、“行同犬彘”。
【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指人無(wú)恥
【近義詞】行若狗彘
更多信息請(qǐng)查看成語(yǔ)故事