托福寫作是以作文的整體水平判分,而不糾結(jié)于小細(xì)節(jié)。但有些同學(xué)往往會在語言方面疏漏多多,那樣即便你的思路和論證屬于一流,最多也只能得個二流分?jǐn)?shù)。小編為您整理托福寫作中的七個語法錯誤,希望大家能規(guī)避這些錯誤。
1. 用詞不當(dāng)
原:The absence of groupwork is a disaster for teenagers in modern society.
改:The absence of teamwork is a disaster for teenagers in modern society.
評:groupwork是“分組”或者“小組集體任務(wù)”的意思。這位同學(xué)原本想說teamwork“團(tuán)隊(duì)合作”,卻用了一個看起來很像,但實(shí)際完全不同的詞,表達(dá)出來的意思就風(fēng)馬牛不相及了。
原:You will be dangerous if you keep moving without a clear view of the whole picture.
改:You will be in danger if you keep moving without a clear view of the whole picture.
評:dangerous表示所修飾的對象是“帶來危險(xiǎn)的,有危險(xiǎn)性的”,而be in danger才是“身處險(xiǎn)境”的意思。到底誰才是威脅呢?
原:Firstly, the job, providing the opportunity for students to utilize what they learned in class, might effect their further development.
改:Firstly, the job, providing the opportunity for students to utilize what they learned in class, might affect their further development.
評:模樣長得像,意思可不同了。這里想用動詞affect表示“影響”,卻誤寫為名詞effect“效果”,一字千里啊!
2. 搭配錯誤
原:Nowadays, people are crazy pursuing to be excellent.
改:Nowadays, people are crazy about excellence.
評:這位同學(xué)顯然記錯了be crazy about sth. 這個用法,寫出來的句子自然會出問題啦。
原:Besides, public speech can effectively increase your communication skills, which facilitate your salesman career.
改:Besides, public speech can effectively improve your communication skills, which facilitate your salesman career.
評:此處是一個明顯的動賓搭配錯誤?!疤岣呒记伞睉?yīng)該是improve the skills,而不是increase the skills.
3.詞性錯位
原:I will forget my sad and pressure from the work and the study.
改:I will forget my sadness and pressure from work and study.
評:sad是形容詞,而這里明顯需要一個名詞,應(yīng)該是sadness。
原:Although making money is a priority for most people, spending time with the family is equal significant.
改: …, spending time with the family is equally significant.
評:形容詞significant前需要用副詞來修飾,所以equal應(yīng)該改成equally。
4. 時(shí)態(tài)混亂
原:Although I have no work experience when I was a teenager, I always dreamed about having a job.
改:Although I had no work experience when I was a teenager, I always dreamed about having a job.
評:過去時(shí)的句子中冒出了現(xiàn)在時(shí),同學(xué)你太粗心了,要仔細(xì)檢查哦~
原:I would explain my view in the following paragraphs.
改:I’d like to explain… / I will explain…
評:可能是兩種說法記混了吧,結(jié)果把時(shí)態(tài)搞錯了
更多信息請查看留學(xué)英語寫作