詩歌欣賞 過去與現(xiàn)在
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:727 次 日期:2016-12-29 16:56:18
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“詩歌欣賞 過去與現(xiàn)在”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

I remember,I remember,

The house where I was born,

The little window where the sun

came peeping in at morn;

He never came a wink too soon,

Nor brought too long a day,

But now ,I often wish the night

had borne my breath away.

我還記得,我還記得,

我誕生之地的房子,

那小窗,太陽

在清晨悄悄地往里張望;

他從不早到瞬息,

也不讓一天停留過長,

但是現(xiàn)在,我常常希望

夜晚將我的呼吸帶走!

I remember,I remember

The roses red and white,

The violets, and the lily-cups,

Those flowers made of light!

The lilacs where the robin built,

And where my brother set

The laburnum on his birthday,—

The tree is living yet!

還記得,我還記得,

那些紅色和白色的玫瑰,

那些紫羅蘭和百合花,

都是用日光造成的花朵!

那些知更鳥筑巢的紫丁香,

我兄弟生日那天在那里

種下的一棵金鏈花樹--

它依然生機勃勃!

I remember,I remember

Where I was used to swing,

And thought the air must rush as fresh

To swallows on the wing;

My spirit flew in feathers then,

That is so heavy now,

And summer pools could hardly cool

The fever on my brow!

我還記得,我還記得,

當年我蕩秋千的地方,

那時我以為空氣也長了翅膀,

和飛翔的燕子一樣飄蕩;

那時我的心靈如鴻毛般輕盈,

如今心頭卻是如此沉重,

夏日的清涼池水

也難把我額頭的燒熱減退!

I remember,I remember,

The fir trees dark and high;

I used to think their slender tops

Were close against the sky:

It was a childish ignorance,

But now 'tis little joy

To know I'm farther off from heaven

Than when I was a boy.

我還記得,我還記得,

那棵高大的樅樹郁郁蔥蔥;

它那細長的樹頂

我總認為接近了天空;

這是孩子的天真無知,

可如今我知道,

我離天堂越來越遠,

童年已逝,歡樂已去。

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:詩歌欣賞 過去與現(xiàn)在
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)