Everyday English每日會(huì)話:Vibes 音樂(lè)
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:880 次 日期:2017-03-22 17:08:34
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Everyday English每日會(huì)話:Vibes 音樂(lè)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Bobby: Kelly, can you turn the vibes up a little?

Kelly: Sure, but it's already pretty loud.

Bobby: That's OK. I love to have loud music on when I am doing the housework.

Kelly: Is that so you don't get so bored while you are washing and scrubbing?

Bobby: That's absolutely right.

Kelly: I hate chores as well, so maybe I will follow your example and get into some music.

Bobby: You will find that the time just flies when you are listening to music while you work.

Kelly: I should take some CDs to work with me then.

Bobby: I don't think the boss or your colleagues would like loud music when they were trying to work!

Kelly: Good point! I will leave the music at home.

鮑比:凱莉,你能把音樂(lè)放大聲點(diǎn)嗎?

凱莉:沒(méi)問(wèn)題,不過(guò)已經(jīng)很大聲了。

鮑比:沒(méi)事。做家務(wù)的時(shí)候我喜歡把音樂(lè)放得很大聲。

凱莉:這么做是讓你在洗洗刷刷的時(shí)候不那么無(wú)聊?

鮑比:對(duì)極了。

凱莉:我也討厭家務(wù)勞動(dòng),所以也許我應(yīng)該像你那樣聽(tīng)一些音樂(lè)。

鮑比:你會(huì)發(fā)現(xiàn)一邊勞動(dòng)一邊聽(tīng)音樂(lè)時(shí)間過(guò)得就是快。

凱莉:那我應(yīng)該帶一些CD去工作。

鮑比:我覺(jué)得你的老板或同事在工作的時(shí)候不喜歡聽(tīng)喧鬧的音樂(lè)!

凱莉:有道理!我要把音樂(lè)留在家里。

NEW WORDS(生詞)

1) Vibes: music

音樂(lè)

The nightclub played such great vibes that everyone was up and dancing all night long.

夜總會(huì)放的音樂(lè)棒極了,把每個(gè)人都調(diào)動(dòng)了起來(lái),跳了一夜舞。

2) Housework: jobs to keep your home clean and tidy, chores

家務(wù)勞動(dòng):使家里保持干凈整潔的工作,家務(wù)雜事

My mother hated the housework so much that she made my sister and I do it all.

我媽媽很討厭家務(wù)勞動(dòng),因此她讓我姐姐(妹妹)和我做所有的事情。

3) Bachelor: a guy who has not married

單身漢:還沒(méi)結(jié)婚的男士

Some days I think that I will be a bachelor all of my life - I cannot find the right girl for me.

有時(shí)候我覺(jué)得我要打一輩子光棍-我找不到適合我的女孩子。

4) Stereo: music system usually including CD player, radio and speakers

立體聲音響器材:音樂(lè)系統(tǒng),通常包括CD播放器、收音機(jī)和喇叭

My father loved his stereo so much that he would never let me touch it.

我爸爸太愛(ài)他的立體聲音響器材了,他永遠(yuǎn)都不會(huì)讓我去碰它。

Dialogue(對(duì)話)

Jessie: Do you think that music can teach you something?

Tina: What do you mean?

Jessie: Can you learn lessons from the words of songs?

Tina: I think so. Some songs have really nice lyrics that make you feel good.

Jessie: I don't mean that. I mean do some songs have a strong message that you can use in your own life?

Tina: I definitely think that some songs can help you in your life.

Jessie: Do you know any examples?

Tina: Easy. Where is your stereo? I have just the song for you.

杰西:你認(rèn)為音樂(lè)能教你東西嗎?

蒂娜:你指的是什么?

杰西:你能從歌曲的歌詞里學(xué)到東西嗎?

蒂娜:我覺(jué)得可以。有些歌曲的歌詞就是棒,讓你感覺(jué)很好。

杰西:我不是這個(gè)意思。我是指是不是有些歌曲里包涵有很棒的信息,讓你可以在生活中使用?

蒂娜:我的確認(rèn)為有些歌曲對(duì)生活有幫助。

杰西:你可以舉一些例子嗎?

蒂娜:(這)容易,你的立體聲音響設(shè)備在哪兒?我正好有一首好歌送給你。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:Everyday English每日會(huì)話:Vibes 音樂(lè)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)