Go pear-shaped: 唉!搞砸了
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1130 次 日期:2017-03-27 17:08:09
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Go pear-shaped: 唉!搞砸了”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

據(jù)說,只要你不是完美的模特,你的身材多少會接近三種水果體形:梨形、蘋果形、香蕉形。“梨形”(pear-shaped)常用來戲謔“肩膀較窄、脂肪多集中于臀部和大腿的女性”。英語中,不完美的“梨形體形”可引申為遺憾的懊悔語:“唉,完蛋了!…唉,搞砸了!”

辭源記載,英國俚語“go pear-shaped”出自英國皇家空軍,最早出現(xiàn)于上世紀(jì)60年代??哲婏w行員學(xué)特技飛行時,其中有一項訓(xùn)練項目叫“翻圈飛行”。對新手來說,這“圈”可不大好掌握,一般新手翻的圈都不太圓,呈梨形。這時,地面上的隊友就會說:“It's all gone pear-shaped!”

隨著時間的推移,go pear-shaped逐漸被大眾接受,用來泛指“沒把事情做好”。如果下次,你不小心把工作或項目搞砸了,就可說:It's all gone pear-shaped。(事情全被搞砸了。)

更多信息請查看口語入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:Go pear-shaped: 唉!搞砸了
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機(jī)站點(diǎn)

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)