下面進入正題!今年最火的網絡熱詞都有哪些嗎?藍瘦香菇、套路、撩妹、寶寶心里苦...
這些網絡熱詞用英語怎么說?今天和英語君一起來學一學吧!
藍瘦香菇
這大概是今年最火的一個詞了!“藍瘦香菇”來源于廣西的方言,意思是普通話的“難受,想哭”。(戳我看藍瘦香菇的梗)
☆字面直譯☆
藍瘦香菇:blue(藍) thin(瘦) mushroom(香菇)
這個翻譯是根據中文,逐字翻譯的,不能準確表達它的意思。
☆意譯版☆
藍瘦=難受=feel awful
香菇=想哭=want to cry
這個翻譯,就是根據具體意思翻譯的了,準確表達了“藍瘦香菇”的意思,但也不是那么地道。
☆進階版☆
★如何表達“難受”:
shattered:遭受打擊的
depressed:沮喪的
tormented:痛苦的
miserable:悲慘的
melancholy:憂郁的
down in the dumps:心情跌入低谷
★如何表達“想哭”:
cry:最常見的哭
sob:哽咽
be in tears:含淚,淚流滿面
burst into tears:放聲大哭,突然哭起來
cry one's eyes out:(口語)痛哭流涕,哭得很傷心
break down:(因情緒失去控制而)痛哭,大哭
套路
“套路”這個詞,在2016年勢如破竹!你朋友圈一定看到過好多套路的表達。(戳我看套路的梗)
☆英語表達☆
1. Routine 周而復始的慣例,老規(guī)矩,老一套
“少一點套路,多一點真誠”可以說“Less routine, more sincerity.”
2. Honeydick 為達自己目的而引誘某人
Honeydick這個詞中的honey 和dick既可以合為一個詞,也可以分開來組成一個詞組來用。
【例句】
Damn the teacher honey dicked us by not telling us that paper would be due today.
那該死的老師又跟我們玩套路,都沒告訴我們今天要考試。
3. Strategy 策略、戰(zhàn)略
Strategy作為形容詞時,就可以用來形容一個人很有心機、套路很深。例如:She is a strategy person. 她是個心機婊。
4. Trick 套路、詭計
Trick這個詞既可以是動詞,也可以是名詞,作動詞時,意為“愚弄、欺騙”,而作名詞時,就可以理解為“套路、詭計”了。