英漢對照:關于本票的起訴狀
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:968 次 日期:2017-06-09 09:34:09
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英漢對照:關于本票的起訴狀”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

英漢對照:關于本票的起訴狀

格式1

關于本票的起訴狀

1.管轄權聲明。

2.被告于或大約于1935年6月1日簽署并交付原告本票一張[以下述文字與數(shù)字作成:(在此逐字抄錄)];[該本票副本見附件

證據(jù)A];[因此被告于1936年6月1日承諾支付或指示支付原告___________美元并附加年利息率為6%]。

3.被告欠原告該本票所載款項及利息。

據(jù)此,原告請求判決被告償付________美元的款項、利息及費用。

簽名:___________

原告律師

地址;_____________

Form1

COMPLAINT ON A PROMISSORY NOTE

1.Allegation of jurisdiction.

2.Defendant on or about June 1,1935,executed and delivered to plaintiff a promissory note[in the following

words and figures(here set out the note verbatim)];[a copy of which is hereto annexed as Exhibit A];[whereby

defendant promised to pay to plaintiff or order on June 1,1936 the sum of __________dollars with interest

thereon at the rate of six percent per annum].

3.Defendant owes to plaintiff the amount of said note and interest.

Wherefore plaintiff demands judgment against defendant for the sum of _________ dollars , interest ,and costs.

Signed: ___________

Attorney for Plaintiff

Address: __________

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:英漢對照:關于本票的起訴狀
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

版權所有:易賢網(wǎng)