2014年黑龍江省翻譯系列中高級專業(yè)技術職務任職資格評審標準
來源:大慶市讓胡路區(qū)政府信息中心網(wǎng) 閱讀:1331 次 日期:2014-03-07 09:40:01
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“2014年黑龍江省翻譯系列中高級專業(yè)技術職務任職資格評審標準”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

第一章總則

第一條為客觀公正地評價翻譯專業(yè)技術人員的能力與水平,依據(jù)《專業(yè)技術職務試行條例》等相關規(guī)定,結(jié)合黑龍江省翻譯專業(yè)技術人員實際情況,制定本評審標準。

第二條專業(yè)劃分

英語、俄語、日語、韓語、法語、德語、西班牙語、蒙語等。

第三條適用范圍

本評審標準適用于從事翻譯工作的專業(yè)技術人員。

第四條資格名稱

翻譯系列中、高級專業(yè)技術職務任職資格名稱分別為翻譯、副譯審、譯審。

第二章申報資格

第五條遵守中華人民共和國憲法和法律,具備良好的職業(yè)道德。

第六條晉升專業(yè)技術職務任職資格人員必須是本專業(yè)被聘在崗人員,且任現(xiàn)職內(nèi)綜合考核結(jié)果達到合格。

第七條學歷、學位與資歷要求

一、符合下列條件之一者,可申報中級任職資格:

(一)具有碩士學位,從事專業(yè)技術工作2年;

(二)具有研究生班畢業(yè)證書或第二學士學位,從事專業(yè)技術工作4年,任助級職務4年;

(三)具有大學本科學歷,從事專業(yè)技術工作5年,任助級職務4年;

(四)具有大學??茖W歷,從事專業(yè)技術工作7年,任助級職務4年。

二、符合下列條件之一者,可申報副高級任職資格:

(一)具有博士學位,取得中級任職資格2年;

(二)具有大學本科以上學歷,或?qū)W士以上學位,取得中級任職資格5年。

三、符合下列條件者,可申報正高級任職資格:

具有大學本科以上學歷,或?qū)W士以上學位,取得副高級任職資格5年。

第八條獲取及處理信息能力

一、外語要求

除符合免試條件的人員外,必須能夠比較熟練掌握1門第二外語,水平達到規(guī)定標準。

二、計算機要求

除符合免試條件的人員外,計算機成績必須達到規(guī)定標準。

第九條有下列情形之一的,當年不允許申報:

一、弄虛作假,或竊取他人學術成果的;

二、經(jīng)有關部門鑒定,發(fā)生責任事故的;

三、受到黨紀、政紀處分未滿處分期的;

四、依照法律法規(guī)有關規(guī)定,其他情形不能申報的。

第三章評審條件

第十條中級任職資格評審條件

一、專業(yè)理論知識

(一)具有扎實的本專業(yè)理論知識。

(二)能熟練掌握與本崗位有關的科學文化知識。

二、工作經(jīng)歷與能力

(一)能承擔現(xiàn)崗位的翻譯任務,能理論聯(lián)系實際解決本專業(yè)中遇到的一般難度的問題。

(二)在鉆研本專業(yè)理論知識和翻譯技巧中,成績明顯,在現(xiàn)崗位上是翻譯工作承上啟下骨干力量。

三、工作業(yè)績與學術成果

(一)工作業(yè)績應具備下列條件:

完成經(jīng)單位采用的較有經(jīng)濟效益或社會效益的譯文1萬字以上,或譯稿3萬字以上。

(二)學術成果應具備下列條件之一:

1、作為第一作者,在有CN或ISSN統(tǒng)一刊號,且公開出版發(fā)行的科技類或社科類期刊上發(fā)表本專業(yè)論文1篇,字數(shù)1500字以上;

2、作為作者,正式出版有ISBN統(tǒng)一書號的本專業(yè)專著或譯著1部,或為大中專院校采用的教材1部,字數(shù)1萬字以上。

第十一條副高級任職資格評審條件

一、專業(yè)理論知識

(一)具備系統(tǒng)、扎實的專業(yè)基礎理論知識和較為豐富的實踐經(jīng)驗。

(二)除外語外,須掌握1門專業(yè)。

二、工作經(jīng)歷與能力

(一)能一般地跟蹤本專業(yè)理論和技巧的發(fā)展情況,掌握本專業(yè)詞匯的雙向翻譯能力,特別是較熟練地掌握中譯外的翻譯與審稿、定稿能力。在中譯外方面能發(fā)揮指導和培訓中青年翻譯工作者的作用。

(二)具備組織和領導省一級項目或大中型企業(yè)項目的翻譯任務,組織領導中等難度的專業(yè)著作的翻譯任務和審稿、定稿工作的能力。

(三)能獨立承擔專業(yè)課題的理論研究,對承擔的課題能提出較高水平的論述。在翻譯技巧上能認真鉆研,有獨到見解或突出成績,在本地區(qū)本專業(yè)范圍內(nèi)有一定影響。

三、工作業(yè)績與學術成果

(一)工作業(yè)績應具備下列條件之一:

1、參加大型或親自主持中型以上翻譯任務,執(zhí)筆譯稿15萬字以上,或?qū)徃?、定?萬字以上,水平與成績突出,在本行業(yè)或本地區(qū)有一定影響;

2、在國際專業(yè)會議上任主要翻譯,或多次完成難度較大的各學科的口譯任務,成績優(yōu)秀。

(二)學術成果應具備下列條件:

1、作為第一作者,在有CN或ISSN統(tǒng)一刊號,且公開出版發(fā)行的科技類或社科類期刊上發(fā)表本專業(yè)論文2篇,每篇字數(shù)1500字以上;

2、作為作者,正式出版有ISBN統(tǒng)一書號的本專業(yè)專著或譯著1部,或為大中專院校采用的教材1部,字數(shù)10萬字以上。

第十二條正高級任職資格評審條件

一、專業(yè)理論知識

(一)能系統(tǒng)地掌握本專業(yè)理論和技巧,并達到國內(nèi)外發(fā)展的前沿水平。

(二)具備及時跟蹤和更新有關知識的能力。

二、工作經(jīng)歷與能力

(一)在本專業(yè)國內(nèi)外新詞匯發(fā)展的雙向翻譯中,具備創(chuàng)新技巧和解決疑難問題的能力。

(二)在本專業(yè)領域,能熟練地承擔較多學科的雙向翻譯任務的指導工作,具備主持有關的大規(guī)模翻譯任務的組織領導與技術指導能力。如主持和領導大規(guī)模引進項目的全套翻譯工作、大型國際會議翻譯任務的組織領導、大型系列著作翻譯的組織及審稿、定稿工作等。

(三)在本專業(yè)翻譯理論科研項目中,有獨到見解及創(chuàng)新能力,其理論觀點在省內(nèi)外有較廣泛的影響。

三、工作業(yè)績與學術成果

(一)工作業(yè)績應具備下列條件之一:

1、主持領導大型翻譯任務,執(zhí)筆譯稿30萬字以上,或?qū)徃濉⒍ǜ?00萬字以上,對引進國外先進技術與經(jīng)驗作出突出貢獻,經(jīng)實踐證明經(jīng)濟、社會效益顯著;

2、組織領導大型國際會議的同聲傳譯、現(xiàn)場即席翻譯任務,或多次完成高難度的政治、技術、文化的口譯任務,在對外交流中作出重大貢獻的口譯工作。

(二)學術成果應具備下列條件:

1、作為第一作者,在有CN或ISSN統(tǒng)一刊號,且公開出版發(fā)行的科技類或社科類期刊上發(fā)表本專業(yè)論文3篇,每篇字數(shù)1500字以上;

2、作為作者,正式出版有ISBN統(tǒng)一書號的本專業(yè)專著或譯著2部,或為大中專院校采用的教材2部,每部字數(shù)10萬字以上。

第四章附則

第十三條本評審標準中所規(guī)定的申報資格、評審條件等必須同時具備。

第十四條本評審標準中涉及的年限均按整年計算。

第十五條本評審標準中涉及的各級任職資格均指本專業(yè)的。

第十六條本評審標準中涉及的工作業(yè)績、學術成果均應為本專業(yè)的,且為任現(xiàn)職以后取得的。

第十七條本評審標準中涉及的“以上”均含本級。

第十八條本評審標準由黑龍江省人力資源和社會保障廳負責解釋。

更多信息請查看專業(yè)技術資格|職稱評審資料

由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)