我們應當給幫帶孩子的父母工資嗎?Should we pay our parents for their
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:823 次 日期:2014-04-25 17:38:10
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“我們應當給幫帶孩子的父母工資嗎?Should we pay our parents for their”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

It seems so normal that parents will take care of their children’s children in China. We can see a large crowd of grandparents standing in front of kindergarten to pick up their grandchildren. It seems that taking care of grandchildren has become grandparents’ obligation. They should do it for free. However, now this concept has changed, some people said that parents should get the payment for their babysitting, because they are old and babysitting is a heavy work; while others think that parents should do it for free. In my point of view, I agree with the former one.

在中國,父母幫自己的孩子帶小孩是非常正常的,我們能在幼兒園看到一群在門口站著等著接孫子的祖父祖母。看起來帶孫子已經(jīng)成為祖父母的義務了,他們就應當免費干這事兒。然而,現(xiàn)在這種觀念變了,有些人認為父母帶孩子應當給工錢了,因為他們老了,帶孩子是項累人的活兒;然而有些人認為他們就該免費這么做。就我看開,我同意前一個看法。

In the first place, parents’ duty and obligation is to raising their children until they have reached an adult age, but not still raising their children’s children. There is no doubt that raising a kid to adult is a difficult thing. It requires a lot of love and money. In China, most parents give the child university tuition and living expenses. They want their kid could focus on learning. Some parents even spend money for their child to find a good job which is secure. Our parents had already done so many things for us without any return. It would be a shame to ask parents to look after our children for free in their age.

第一,父母的責任與義務就是把他們的孩子養(yǎng)到成年,而不是繼續(xù)養(yǎng)他們孩子的孩子。毫無疑問的,養(yǎng)大孩子是件難事,這需要大量的關(guān)愛與金錢。在中國,許多父母為孩子付大學費用和生活費,他們想讓他們的孩子專心學習。有些父母甚至會為孩子的鐵飯碗工作而花大錢。父母已經(jīng)不求回報地為我們做了這么多事情。如果再叫年老的父母免費給自己帶孩子,那實在是太羞愧了。

In the second place, someone argue that the days are tougher than before, we should not give extra pressure to young couples. It is true that the competition is fierce than before, but think about it, parents must had been through a more difficult period to raising a child in the old age, for every conditions of life are in a low level. They give their best for their children, and when they are old, they still do the same thing for their grandchild. I think it is reasonable to pay them back.

第二,有些人認為現(xiàn)在的日子比以前難過,我們不應該給年輕夫婦增加額外的負擔?,F(xiàn)在的競爭比以前激烈是不爭的事實,但是想想看,父母以前養(yǎng)孩子肯定也經(jīng)歷過一段很艱難的時期,因為以前的各種生活條件都比現(xiàn)在低。他們給孩子最好的了,他們老之后,也是把最好的給孫子。我認為補償他們一下是非常合理的。

To sum up, parents deserve better in later life, even most parents are volunteer to do babysitting, young people should show some responds, they could pay them back with money, if it will increase the economic burden, then they could share the babysitting with them and love them more.

總而言之,父母應該過個更好的晚年生活,盡管大部分父母是自愿帶孩子的,年輕人應該做點反應,他們可以給點錢他們,如果這會增加經(jīng)濟負擔,那么他們分擔點帶孩子的事還有更愛他們的父母也是可以的。

更多信息請查看大學英語寫作

更多信息請查看大學英語寫作
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)