《桃花溪》作者:張旭隱隱飛橋隔野煙,石礬西畔問(wèn)漁船。桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
【注解】:1、飛橋:高橋。2、石磯:河流中露出的石堆。3、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
【韻譯】:隱隱看見(jiàn)一座長(zhǎng)橋,被野煙隔斷;在石嶼的西畔,借問(wèn)打漁的小船。桃花隨著流水,終日地漂流不盡;桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊?
【評(píng)析】:這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫(xiě)的寫(xiě)景詩(shī)。詩(shī)由遠(yuǎn)外落筆,寫(xiě)山谷深幽,迷離恍惚,隔煙朦朧,其境若仙。然后鏡頭移近,寫(xiě)桃花流水,漁舟輕泛,問(wèn)訊漁人,尋找桃源。詩(shī)的構(gòu)思婉曲,意境若畫(huà),有景有情,趣味深遠(yuǎn)。蘅塘退士批注:“四句抵得一篇《桃花源記》?!边@話不無(wú)道理。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全