直接拒絕法/強(qiáng)硬的“拒絕”
一般拒絕是不好說(shuō)出口的,但是如果對(duì)方真的很煩,你想拐彎抹角的拒絕都不行,那就得語(yǔ)氣強(qiáng)硬,來(lái)“真格”的了。這次我們就來(lái)看看一些“強(qiáng)硬”的拒絕法。
1. I don't want to go and that's that.我不想去,就是這樣。
That's that 通常是接在否定句后的,意思是:就這樣了,不必再多說(shuō)了。這樣的語(yǔ)氣是很強(qiáng)烈的,通常聽(tīng)的人可能會(huì)不太高興。如果電話推銷員很煩人,你就可以跟他說(shuō)That's that. 也許一開(kāi)始你只是很客氣地說(shuō)I am notinterested. 可是有些人就會(huì)不識(shí)相地一直說(shuō)個(gè)沒(méi)完:What do you want me to doto change your mind? 這時(shí)你就可以不客氣地說(shuō):I don't want it, andthat's that. 通常他就會(huì)知道你是真的煩了。
That's that. 這句話跟That's it. 不太一樣。That'sit. 的意思是“就這樣吧,就這些吧”,在點(diǎn)餐的時(shí)候會(huì)用到,或者是你問(wèn)別人什么,別人回答剛好對(duì)了,你也可以這么說(shuō)。That's that 則是表示不想再跟對(duì)方談下去了。同樣的情況,你也可以這么說(shuō)Theconversation is over. 我想這個(gè)意思也很明顯了。
2. There is nothing to talk about.沒(méi)什么好說(shuō)的。
當(dāng)別人問(wèn)你的問(wèn)題你不想回答或懶得回答時(shí)就可以說(shuō)There is nothing to talk about. 例如有人問(wèn)你考試考了多少,你自己考得太差不想說(shuō),就可以說(shuō)There is nothing to talk about. 另外一個(gè)類似的用法叫No comment. 就是"無(wú)可奉告"的意思。
在英語(yǔ)中,There is nothing to…… 可當(dāng)作是一個(gè)片語(yǔ)來(lái)使用,意思是"沒(méi)什么好怎樣怎樣的", 例如There is nothing to worry about. 就是說(shuō)“沒(méi)什么好擔(dān)心的”。記得看某部電影時(shí)小孩子問(wèn)他爸爸家里的錢(qián)到底夠不夠用時(shí),父親就說(shuō)There is nothing for you to worry about.
3. That's enough, anymore is just overkill.那就夠了,再多一點(diǎn)也是多余的。
Overkill 這個(gè)詞在美國(guó)的口語(yǔ)里是“多余”的意思,在字典上是查不到的。例如有一次和一個(gè)老美打球,打了兩局后我問(wèn)他還要不要再打,他就說(shuō)That's enough, anymore is just overkill. 或是吃東西時(shí)別人問(wèn)你還要不要再吃,如果你吃不下了就可以說(shuō)No, thanks. That's overkill.
4. I can't handle it.我應(yīng)付不來(lái)。
這個(gè)handle 跟afford 的區(qū)別要分清楚,handle 指的是事情上應(yīng)付不來(lái),而afford 多半指金錢(qián)上無(wú)法負(fù)擔(dān)。譬如學(xué)校里,你選的課太多了應(yīng)付不來(lái),就可以說(shuō)I took too many courses, I can't handle it. 再舉一個(gè)例子,例如工作很多作不完,你就可以這么說(shuō)There's too much workload here. I can't handle it. 這也是變相拒絕的一種方式吧。
更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)