詩經(jīng)-采蘩
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:2607 次 日期:2015-08-27 16:45:42
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“詩經(jīng)-采蘩”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。

于以采蘩?于澗之中。于以用之?公侯之宮。

被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸。

譯文

哪兒采白蒿?

去那洲與池。

哪兒用白蒿?

公侯的祭祀。

哪兒采白蒿?

去到山澗旁。

哪兒用白蒿?

公侯的廟堂。

夫人多謹慎,

早晚在公廟。

夫人多安詳,

進退亦有度。

注釋

蘩:水草名。

沚,水中沙洲

被:即彼,只從事祭祀的人。被、彼古通

僮僮:《毛傳》:“竦敬也。”恭敬謹慎貌

祁祁:《毛傳》:“舒遲也,去事有儀也?!卑苍斒嫘熘病?/P>

采蘩.夫人不失職也.夫人可以奉祭祀.則不失職矣.

于以:問詞,往哪兒。一說語助。蘩(fán繁):白蒿。生彼澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食,古代常用來祭祀。

沼:沼澤。沚(zhǐ止):水中小洲。

事:此指祭祀。

澗:山夾水也。

宮:大的房子;漢代以后才專指皇宮。

被(bì幣):即“彼”,祭祀之人。

僮僮(tónɡ同):首飾盛貌,一說高而蓬松,又說光潔不壞貌。

夙:早。公:公廟。

祁祁(qí其):舒遲貌。

歸:歸寢。

題解:女子采蘩參加貴族祭祀。

更多信息請查看古文典籍

更多信息請查看詩經(jīng)
上一篇:鵲巢
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:詩經(jīng)-采蘩
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

版權所有:易賢網(wǎng)