教你如何理解口語中的數(shù)詞
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:690 次 日期:2017-02-15 15:47:45
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“教你如何理解口語中的數(shù)詞”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1.(talk,go)nineteen to the dozen喋喋不休/滔滔不絕

當大部分人使用十二個單詞表達含義時,某人用了十九個詞,表示講話滔滔不絕的意思,但選取十九這個數(shù)詞的原因不得而知。

They talked nineteen to the dozen about all they had done in that time.

他們喋喋不休地談著那段時間里他們所做過的一切。

2.at sixes and sevens七上八下/亂七八糟;意見不合

該習語一種較為可信的來源是源于一種擲骰子游戲,five and six表示壓較大的點數(shù),后來被改成six and seven,短語的意義也隨之發(fā)生了改變,由于7是不可能出現(xiàn)的點數(shù),其含義變?yōu)?ldquo;不顧一切冒險做某事”,后來這種不理智的狀態(tài)引申為“混亂,亂七八糟”的含義?;鶖?shù)詞一般不加復數(shù)。但此習語中為特例,兩個基數(shù)詞six和seven都用了復數(shù)形式。

The boy made the room at sixes and sevens.

這個男孩把房間弄得雜亂無章。

They were at sixes and sevens.

他們各持己見。

3.six of one and half a dozen of the other半斤八兩/不相上下

詞短語的字面意思是一打中的六個,和另外一打中的一半。由于一打指十二個,因此這兩者是數(shù)目相同的,此習語用來比喻不相上下。

It's six of one and half a dozen of the other.The important thing is for you to understand the principle here.

這種或那種方法都沒區(qū)別,而重要的是你得理解其中的原理。

更多信息請查看初中
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:教你如何理解口語中的數(shù)詞
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)