初中英語課外閱讀:100句經(jīng)典語句翻譯(雙語)
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:2972 次 日期:2017-02-21 15:04:06
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“初中英語課外閱讀:100句經(jīng)典語句翻譯(雙語)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1.Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope,or pronghorn.

1.美洲羚羊,或稱叉角羚,是該大陸典型的草原動物。

2.Of the millions who saw Haley’s comet in 1986,how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.

2.1986年看見哈雷慧星的千百萬人當(dāng)中,有多少人能夠長壽到足以目睹它在二十一世紀(jì)的回歸呢?

3.Anthropologists have discovered that fear,happiness,sadness,and surprise are universally reflected in facial expressions.

3.人類學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),恐懼,快樂,悲傷和驚奇都會行之于色,這在全人類是共通的。

4.Because of its irritating effect on humans,the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.

4.由于苯酚對人體帶有刺激性作用,它基本上已不再被當(dāng)作常用的防腐劑了。

5.In group to remain in existence,a profit-making organization must,in the long run,produce something consumers consider useful or desirable.

5.任何盈利組織若要生存,最終都必須生產(chǎn)出消費(fèi)者可用或需要的產(chǎn)品。

6.The greater the population there is in a locality,the greater the need there is for water,transportation,and disposal of refuse.

6.一個(gè)地方的人口越多,其對水,交通和垃圾處理的需求就會越大。

7.It is more difficult to write simply,directly,and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.

7.簡明,直接,有力的寫作難于花哨,含混而意義模糊的表達(dá)。

8.With modern offices becoming more mechanized,designers are attempting to personalize them with warmer,less severe interiors.

8.隨著現(xiàn)代辦公室的日益自動化,設(shè)計(jì)師們正試圖利用較為溫暖而不太嚴(yán)肅的內(nèi)部裝飾來使其具有親切感。

9.The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.

9.誹謗和流言的區(qū)別在于前者是書面的,而后者是口頭的。

10.The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg.

10.膝蓋是大腿骨和小腿脛的連接處。

11.Acids are chemical compounds that,in water solution,have a sharp taste,a corrosive action on metals,and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.

11.酸是一種化合物,它在溶于水時(shí)具有強(qiáng)烈的氣味和對金屬的腐蝕性,并且能夠使某些藍(lán)色植物染料變紅。

12.Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.

12.Billie Holiday’s作為一個(gè)爵士布魯斯樂杰出歌手的名聲建立在能夠賦予歌曲感情深度的能力。

13.Essentially,a theory is an abstract,symbolic representation of what is conceived to be reality.

13.理論在本質(zhì)上是對認(rèn)識了的現(xiàn)實(shí)的一種抽象和符號化的表達(dá)。

14.Long before children are able to speak or understand a language,they communicate through facial expressions and by making noises.

14.兒童在能說或能聽懂語言之前,很久就會通過面部表情和靠發(fā)出噪聲來與人交流了。

15.Thanks to modern irrigation,crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.

15.受當(dāng)代灌溉(技術(shù)設(shè)施)之賜,農(nóng)作物在原來只有仙人掌和蕎屬科植物才能生存的地方旺盛的生長。

16.The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.

16.機(jī)械計(jì)時(shí)器的發(fā)展促使人們尋求更精確的日晷,以便校準(zhǔn)機(jī)械計(jì)時(shí)器。

17.Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.

17.人類學(xué)是一門科學(xué),因?yàn)槿祟悓W(xué)家采用一整套強(qiáng)有力的方法和技術(shù)來記錄觀測結(jié)果,而這樣記錄下來的觀測結(jié)果是供他人核查的。

18.Fungi are important in the process of decay,which returns ingredients to the soil,enhances soil fertility,and decomposes animal debris.

18.真菌在腐化過程中十分重要,而腐化過程將化學(xué)物質(zhì)回饋于土壤,提高其肥力,并分解動物糞便。

19.When it is struck,a tuning fork produces an almost pure tone,retaining its pitch over a long period of time.

19.音叉被敲擊時(shí),產(chǎn)生幾乎純質(zhì)的音調(diào),其音量經(jīng)久不衰。

20.Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States,they are found as far north as Ohio and Illinois.

20.雖然美洲山河桃樹最集中于美國的東南部但是在北至俄亥俄州及伊利諾州也能看見它們。

21.Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.

21.用怪罪別人的辦法來解決問題通常被稱為尋找替罪羊。

22.The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.

22.一個(gè)國家的主要食物是什么,大體取決于什么作物在其天氣和土壤條件下生長得最好。

23.Over a very large number of trials,the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.

23.在大量的實(shí)驗(yàn)中,某一事件發(fā)生的幾率等于它不發(fā)生的幾率。

24.Most substance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid.

24.大多數(shù)物質(zhì)遇冷收縮,所以他們的密度在固態(tài)時(shí)高于液態(tài)。

25.The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.

25.大腦細(xì)胞儲存記憶的機(jī)理并不為人明白。

26.By the middle of the twentieth century,painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.

26.到了二十一世紀(jì)中葉,美國畫家和雕塑家開始在世界范圍內(nèi)對藝術(shù)產(chǎn)生重大影響。

27.In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth,a major shipping and manufacturing center.

27.伊麗莎白市,一個(gè)重要的航運(yùn)和制造業(yè)中心,坐落于新澤西州的東部。

28.Elizabeth Blackwell,the first woman medical doctor in the United States,founded the New York Infirmary,an institution that has always had a completely female medical staff.

28.Elizabeth Blackwell,美國第一個(gè)女醫(yī)生,創(chuàng)建了員工一直為女性紐約診所。

29.Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.

29.Alexander Graham Bell曾告訴家人,他更愿意讓后人記住他是聾子的老師,而非電話的發(fā)明者。

30.Because its leaves remain green long after being picked,rosemary became associated with the idea of remembrance.

30.采摘下的迷迭香樹葉常綠不衰,因此人們把迷迭香樹與懷念聯(lián)系在一起。

更多信息請查看初中
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:初中英語課外閱讀:100句經(jīng)典語句翻譯(雙語)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)