Ask & Learn聞問切英語口語: Are not agreed
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1046 次 日期:2014-05-20 17:49:40
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語口語: Are not agreed”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Ask & Learn聞問切英語口語: Are not agreed

讀者 Eric 在報紙上看到下面一句:

Japan and China were not agreed that the Diaoyu Islands question be shelved in their talks.

Eric 問,"were not agreed" 是被動式還是一個作形容詞用的過去分詞?又問 "were not agreed" 可否改成 "have not agreed"?

"Were not agreed" 并不是被動式。被動式的動詞必定是及物動詞(transitive verb),agree 是非及物動詞,并無被動式可言。

"Were not agreed" 句型屬于 Eric 提出的另一種用法,即用作形容詞的過去分詞。我們平常聽到的 "I am pleased"、"He is interested"、"The horse is tired" 等都是這種用法。

翻譯出來,"were not agreed" 指兩者意見不一致。意思與 "have not agreed" 并沒有兩樣。然而我們需要考慮時態(tài)。原本的句子是 "were not agreed",所以代入時也應用同樣的時態(tài),應改用 "did not agree"。

句子中的 "shelved" 令我想起另一個英文字,下次探討。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問切英語口語: Are not agreed
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)